《杜少陵祠》 李流谦
黄花郪县仍羞见,好月鄜州只独看。
可是一生长客路,故应千古恨儒官。
蚤知涉世元如此,悔不霜林斫钓竿。
《杜少陵祠》李流谦 翻译、赏析和诗意
《杜少陵祠》是李流谦创作的一首宋代诗词,描绘了杜少陵(字子美)的悲壮人生和他在世间所受的冷遇。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
赤绂银章玉骨寒,
焚香再拜泪汍澜。
黄花郪县仍羞见,
好月鄜州只独看。
可是一生长客路,
故应千古恨儒官。
蚤知涉世元如此,
悔不霜林斫钓竿。
中文译文:
红色绶带,白银奖章,玉骨冰寒,
点燃香烛,再次跪拜,泪水汹涌。
黄花所在的郪县依然羞于见面,
美好的月亮只独自欣赏鄜州的。
可他一生都在流浪旅途,
因此应当千古怨恨儒官。
早知道世事原本如此,
后悔当初没有在霜林中钓鱼。
诗意和赏析:
《杜少陵祠》通过对杜少陵的描写,表达了作者对杜少陵悲壮人生的敬佩和同情之情。
诗中的"赤绂银章玉骨寒"一句,用来形容杜少陵的墓志铭,赤绂和银章是古代对官员的尊称,玉骨寒则暗示了杜少陵早逝的悲剧命运。这句描写传递了杜少陵在生前的辉煌和悲惨,表达了对他的赞美和怀念之情。
"焚香再拜泪汍澜"一句表达了作者对杜少陵的深深敬仰和悲伤之情。作者在杜少陵的墓前燃烧香烛,再次跪拜,泪水如潮水般汹涌而出,表达了对杜少陵英雄气概和不幸遭遇的同情和怀念之情。
"黄花郪县仍羞见"和"好月鄜州只独看"这两句描述了杜少陵在世时的困境。黄花所在的郪县,因为杜少陵的才华和名声而感到羞愧,不愿与他见面。而他对美好的月亮的欣赏也只能独自在鄜州享受,寓意着他在世间的孤独和被冷落。
"可是一生长客路,故应千古恨儒官"表达了杜少陵一生流浪的遭遇。他长期在外地作官,没有固定的居所,被称为"长客",对此他怀有深深的怨恨,把这份怨恨归咎于当时的儒官。
"蚤知涉世元如此,悔不霜林斫钓竿"表达了作者对人生的痛悔。作者认为如果早知道世事如此艰难,他会后悔当初没有选择隐居在清凉的林中,而是选择了涉世为文官。这句诗意味深长,反映了作者对自己在官场中的遭遇和选择的深深懊悔。
总体而言,李流谦的《杜少陵祠》通过对杜少陵悲壮人生的描写,表达了对他的敬佩和同情之情。诗中所展现的杜少陵的辉煌和不幸命运,以及作者对人生和自身选择的反思,使这首诗词充满了悲壮的情感和思考。
《杜少陵祠》李流谦 拼音读音参考
dù shǎo líng cí
杜少陵祠
chì fú yín zhāng yù gǔ hán, fén xiāng zài bài lèi wán lán.
赤绂银章玉骨寒,焚香再拜泪汍澜。
huáng huā qī xiàn réng xiū jiàn, hǎo yuè fū zhōu zhǐ dú kàn.
黄花郪县仍羞见,好月鄜州只独看。
kě shì yī shēng zhǎng kè lù, gù yīng qiān gǔ hèn rú guān.
可是一生长客路,故应千古恨儒官。
zǎo zhī shè shì yuán rú cǐ, huǐ bù shuāng lín zhuó diào gān.
蚤知涉世元如此,悔不霜林斫钓竿。