《新交行》 李洪
又不见长安轻薄儿,谁道青云不可梯。
雨露翻覆岂无意,炙手新交旧交弃。
华轩丹毂照青春,列屋娥眉妒宠新。
若非大夫尝便客,亦是丞相拂须人。
车如鸡栖马如狗,疾恶今无朱伯厚。
甘向青陵老种瓜,肯效南山歌落豆。
直如弦,死道边。
杵臼论交世谁数,翟公勒门吁可怜。
《新交行》李洪 翻译、赏析和诗意
《新交行》是宋代李洪的一首诗词。它描述了一种社会现象,抒发了作者对人际关系的感慨和对社会风气的不满。
诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
君不见洛阳拜尘友,
欲取金印击肘后。
又不见长安轻薄儿,
谁道青云不可梯。
你是否看到过洛阳的人拜倒在权贵面前,
为了得到金印而卑躬屈膝。
又是否看到过长安的轻浮之人,
谁说青云之路不可攀登。
这首诗词通过对洛阳和长安两个城市的对比,揭示了当时的社会状态。洛阳是东汉时期的都城,长安则是唐朝的都城,它们在历史上都是权力集中的地方。洛阳的人因为追逐权贵而卑躬屈膝,希望获得金印的认可。而长安的人则以轻浮薄情而闻名,他们不珍惜机会,不知道青云之路是需要努力攀爬的。
雨露翻覆岂无意,
炙手新交旧交弃。
华轩丹毂照青春,
列屋娥眉妒宠新。
雨水和露水翻滚,岂无寓意;
新交的朋友抛弃了旧交。
华轩车上的红轮映照着青春,
娥眉住的房屋嫉妒新宠。
这部分描述了人际关系的变化和人们对新鲜事物的追求。雨水和露水翻覆,象征着人际关系的波动和变化,并不是毫无原因。新交的朋友们抛弃了旧交,可能是出于某种目的或利益的考虑。在这个社会中,人们追求新的交往对象,嫉妒那些得到别人宠爱的人。
若非大夫尝便客,
亦是丞相拂须人。
车如鸡栖马如狗,
疾恶今无朱伯厚。
即使不是权贵的亲近朋友,
也是丞相拂须之人。
车马如同鸡犬,
疾恶者今天却没有朱伯厚。
这部分描述了社会中权贵和平凡人之间的关系。即使不是权贵的亲近朋友,也有机会接近高官显贵。而一些平凡之人,尽管行恶,却没有受到应有的惩罚,缺少了朱伯厚这样的廉政官员的存在。
甘向青陵老种瓜,
肯效南山歌落豆。
直如弦,死道边。
杵臼论交世谁数,
翟公勒门吁可怜。
宁愿在青陵老去种瓜,
也不愿效仿南山歌者的命运。
直如琴弦,死在路边。
杵臼之间谁来评判交往的真假,
翟公勒门呼喊可怜。
这部分表达了对社会风气的不满和对真实友谊的渴望。作者表示宁愿选择朴实的生活,宁愿在田园之间种植瓜果,也不愿效仿南山歌者那样的命运,他们选择了艰苦的生活方式,却无法得到社会的认可和尊重。诗中提到的"直如弦,死道边"意味着坦诚而真实的友谊往往被社会所忽视和遗忘。"杵臼"指的是用来磨谷物的器具,引申为人们平凡的生活和工作,作者质疑社会如何评价和衡量交往中的真实性和价值。最后一句中的"翟公"是指翟仲明,他是宋代的一位官员,勒门呼喊可怜,意味着社会中廉政官员的稀缺和对公正的渴望。
这首诗词《新交行》通过对洛阳和长安两个城市的对比,揭示了社会风气的虚浮和权力对人际关系的影响。作者表达了对社会现象的不满和对真实友谊的向往,同时也反映了当时社会的一些问题和不公平现象。这首诗词给人以思考,引发对社会关系和人性的深入思考。
《新交行》李洪 拼音读音参考
xīn jiāo xíng
新交行
jūn bú jiàn luò yáng bài chén yǒu, yù qǔ jīn yìn jī zhǒu hòu.
君不见洛阳拜尘友,欲取金印击肘后。
yòu bú jiàn cháng ān qīng bó ér, shuí dào qīng yún bù kě tī.
又不见长安轻薄儿,谁道青云不可梯。
yǔ lù fān fù qǐ wú yì, zhì shǒu xīn jiāo jiù jiāo qì.
雨露翻覆岂无意,炙手新交旧交弃。
huá xuān dān gǔ zhào qīng chūn, liè wū é méi dù chǒng xīn.
华轩丹毂照青春,列屋娥眉妒宠新。
ruò fēi dài fū cháng biàn kè, yì shì chéng xiàng fú xū rén.
若非大夫尝便客,亦是丞相拂须人。
chē rú jī qī mǎ rú gǒu, jí è jīn wú zhū bó hòu.
车如鸡栖马如狗,疾恶今无朱伯厚。
gān xiàng qīng líng lǎo zhòng guā, kěn xiào nán shān gē luò dòu.
甘向青陵老种瓜,肯效南山歌落豆。
zhí rú xián, sǐ dào biān.
直如弦,死道边。
chǔ jiù lùn jiāo shì shuí shù, dí gōng lēi mén xū kě lián.
杵臼论交世谁数,翟公勒门吁可怜。