《寄山中道友三首》 周文璞
匆匆山信寄来时,中有黄庭七字诗。
已死华颠无觅处,几回吹断玉参差。
已死华颠无觅处,几回吹断玉参差。
分类:
《寄山中道友三首》周文璞 翻译、赏析和诗意
《寄山中道友三首》是宋代周文璞的一首诗词。诗中描述了一个匆匆忙忙的山中道友寄来的信件,其中附有黄庭七字诗。诗人感叹道,已经去世的华颠找不到踪迹,几次吹断了玉笛的参差音。这首诗词意境深远,蕴含着一种离愁别绪和生死之感。
这首诗词通过描述山中道友寄来的信件,揭示了人生的短暂和无常。匆匆而来的信件象征着朋友的离去,而已故的华颠则代表着已逝的人。诗中的黄庭七字诗作为信中的附属品,更加凸显了离别的情感。诗人借用了吹断玉笛的意象,表达了对逝去时光的惋惜和对人生无常的思考。
整首诗词以寥寥数语勾勒出深邃的意境,展示出诗人对友谊和生命的深思。逝去的华颠无法再寻觅,生命的短暂和无常令人感慨。吹断的玉笛参差不齐的音符,象征着生命的起伏和曲折。诗人通过这些意象,表达了对友谊和生命的珍惜,并唤起了读者对生命无常性的思考。
这首诗词以简洁的语言和深远的意境,表达了诗人对友情和生命的思考。它让人们思考生命的短暂和无常,以及珍惜和把握当下的重要性。它也唤起了人们对逝去友谊的怀念和对生命意义的思考。这首诗词在表达情感的同时,也引发了读者对生命的深刻思考,具有一定的启示意义。
《寄山中道友三首》周文璞 拼音读音参考
jì shān zhōng dào yǒu sān shǒu
寄山中道友三首
cōng cōng shān xìn jì lái shí, zhōng yǒu huáng tíng qī zì shī.
匆匆山信寄来时,中有黄庭七字诗。
yǐ sǐ huá diān wú mì chù, jǐ huí chuī duàn yù cēn cī.
已死华颠无觅处,几回吹断玉参差。
网友评论
更多诗词分类
* 《寄山中道友三首》专题为您介绍寄山中道友三首古诗,寄山中道友三首周文璞的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。