《宁寿寺劭农登慈氏阁和李诚之柱间韵》 李曾伯
他箱欲致崇墉积,耒耜宜加旷土功。
水北有田均夜雨,岭南无地不春风。
吾皇德化形扶杖,亲见儿嬉七十翁。
作者简介(李曾伯)
《宁寿寺劭农登慈氏阁和李诚之柱间韵》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《宁寿寺劭农登慈氏阁和李诚之柱间韵》是宋代诗人李曾伯所作,这首诗以农田丰收为主题,表达了对农民的关切和对国家繁荣的期许。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
持酒殷勤问尔农,
手捧美酒,殷切地询问你们农夫,
With wine in hand, I sincerely ask you farmers,
忧时同此原年丰。
在困苦的时候,与你们一同分享往年的丰收。
In times of worry, we share the abundance of past years.
他箱欲致崇墉积,
他的箱篓欲堆满高墙,
His granaries aspire to be filled and stacked high,
耒耜宜加旷土功。
犁耕和耘耔应该努力开垦广阔的土地。
Plow and hoe should be used to cultivate vast lands.
水北有田均夜雨,
北方的水田在夜雨中一律受益,
The northern fields are blessed with nightly rain,
岭南无地不春风。
而南方的山地却无一片不受春风吹拂。
While in the southern hills, every inch is touched by the spring breeze.
吾皇德化形扶杖,
我们的皇帝德行显赫,形态稳健,
Our emperor, with his virtue and benevolence, stands tall,
亲见儿嬉七十翁。
亲自目睹着七十岁高龄的老人欢笑嬉戏。
Witnessing the laughter and playfulness of a seventy-year-old man.
诗词中以农田丰收为主题,表达了对农民的关切和对国家繁荣的期许。诗人以持酒殷勤问农民的方式,表达了对农民的敬意和关心。他希望农民们在困苦时能够想起往年的丰收,坚定信心,共同度过难关。他也表达了对农业发展的期望,希望农民们能够努力开垦土地,使粮仓堆满高墙。诗中描绘了北方的水田夜雨滋润,南方的山地受春风吹拂,展现了大地的生机和丰饶。最后,诗人提到了皇帝的德行和他亲自见证的七十岁老人的欢笑,传递出国家繁荣和人民幸福的美好愿景。
这首诗以简练的语言描绘了农田的景象,通过对农田和农民的描写,表达了对农业丰收和国家繁荣的期望。诗人的赞美和期许,展现了他对农民和国家的关怀之情,同时也体现了中国传统文化中对农业的重视和尊重。这首诗既具有现实意义,也蕴含着深刻的人文关怀,具有积极向上的诗意。
《宁寿寺劭农登慈氏阁和李诚之柱间韵》李曾伯 拼音读音参考
níng shòu sì shào nóng dēng cí shì gé hé lǐ chéng zhī zhù jiān yùn
宁寿寺劭农登慈氏阁和李诚之柱间韵
chí jiǔ yīn qín wèn ěr nóng, yōu shí tóng cǐ yuán nián fēng.
持酒殷勤问尔农,忧时同此原年丰。
tā xiāng yù zhì chóng yōng jī, lěi sì yí jiā kuàng tǔ gōng.
他箱欲致崇墉积,耒耜宜加旷土功。
shuǐ běi yǒu tián jūn yè yǔ, lǐng nā mó dì bù chūn fēng.
水北有田均夜雨,岭南无地不春风。
wú huáng dé huà xíng fú zhàng, qīn jiàn ér xī qī shí wēng.
吾皇德化形扶杖,亲见儿嬉七十翁。