• 《故人亭》 项安世

    翠壁丹崖云气浮,故人亭下驻行舟。
    潇湘东去连沧海,桂岭西来接永州。
    浦树生烟攒舴艋,岩花覆水叫{左车右勾}辀。
    讞刑省俗惭无补,目断波间双白鸥。
    分类:

    《故人亭》项安世 翻译、赏析和诗意

    诗词:《故人亭》
    作者:项安世(宋代)

    翠壁丹崖云气浮,
    故人亭下驻行舟。
    潇湘东去连沧海,
    桂岭西来接永州。
    浦树生烟攒舴艋,
    岩花覆水叫左车右勾辀。
    讞刑省俗惭无补,
    目断波间双白鸥。

    【中文译文】
    翠绿的墙壁,红色的崖岩,云雾飘浮,
    在故人亭下停泊的行舟。
    潇湘东去,流入连绵的沧海,
    桂岭自西而来,连接着永州。
    海滨的树木冒着烟雾,船只聚集在一起,
    水面上的岩石花朵,掩盖着水面,呼唤着左车右勾辀。
    官府的刑讞无法改变俗世的羞愧,
    眼睛眺望波涛间的两只白鸥。

    【诗意和赏析】
    这首诗描绘了一幅山水交融的景象,表达了诗人对故人的思念之情,以及对自然景致的赞美和对世俗的反思。

    首两句描述了景色的美丽和宁静,翠壁和丹崖的对比,云雾的飘浮,构成了一副自然山水画的意境。故人亭下的行舟停泊,暗示着诗人在这个地方等待着故人,舟车相接之处成为友人相聚的地方。

    接下来的两句描述了潇湘江东流入沧海,桂岭从西来连接永州,表达了自然景观的壮丽和广阔,也象征了离别和相聚的距离。潇湘江和桂岭是中国南方的两个地名,通过将两者联系在一起,诗人表达了对友人远行的思念之情。

    接着的两句描绘了浦树冒烟、船只聚集和水面上的花朵,生动地再现了现实场景。浦树冒烟的景象给人以安详和宁静的感觉,船只聚集则暗示着友人的到来。水面上的岩石花朵覆盖着水面,形成了独特而美丽的景观,左车右勾辀的呼唤使得整个画面更加生动。

    最后两句则表达了诗人对社会世俗的反思。讞刑是指官府的刑罚,省俗指改变社会风气。诗人认为这些无法改变人们的羞愧和愚昧,目光穿越波涛之间,只看到了两只白鸥,或许是寄托了诗人对纯洁和自由的向往。

    整首诗通过细腻的描写和意象的运用,展示了自然风光和人情世故的对比,以及诗人对友人的思念之情和对社会现实的思考,给人以美的享受和深思。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    《故人亭》项安世 拼音读音参考

    gù rén tíng
    故人亭

    cuì bì dān yá yún qì fú, gù rén tíng xià zhù xíng zhōu.
    翠壁丹崖云气浮,故人亭下驻行舟。
    xiāo xiāng dōng qù lián cāng hǎi, guì lǐng xī lái jiē yǒng zhōu.
    潇湘东去连沧海,桂岭西来接永州。
    pǔ shù shēng yān zǎn zé měng, yán huā fù shuǐ jiào zuǒ chē yòu gōu zhōu.
    浦树生烟攒舴艋,岩花覆水叫{左车右勾}辀。
    yàn xíng shěng sú cán wú bǔ, mù duàn bō jiān shuāng bái ōu.
    讞刑省俗惭无补,目断波间双白鸥。

    网友评论


    更多诗词分类

    * 《故人亭》专题为您介绍故人亭古诗,故人亭项安世的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

热门推荐

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开