• 《意行桥》 叶茵

    枯槎浸清溪,飘飘野云度。
    徘徊复徘徊,捻髭未成句。
    分类:

    《意行桥》叶茵 翻译、赏析和诗意

    《意行桥》是宋代诗人叶茵所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    枯槎浸清溪,
    飘飘野云度。
    徘徊复徘徊,
    捻髭未成句。

    诗意:
    这首诗词以景物描写为主,通过描绘枯槎浸在清澈的溪水中,野云飘荡的景象,以及作者迟疑徘徊、思绪未能凝聚成句子的心境,表达了一种迷茫、犹豫的情感状态。

    赏析:
    《意行桥》通过简洁而富有意境的描写,呈现出一幅清幽恬静的自然景象。枯槎浸在清溪之中,形象生动地展现了一种与自然融合的状态,溪水的清澈与槎木的枯朽形成了鲜明的对比,暗示了人与自然之间的微妙关系。

    诗中的"飘飘野云度"一句,表达了野云在空中飘浮、流转不定的景象,与作者内心的徘徊不决相呼应。这种意象的运用,使诗词增添了一丝飘逸之感,同时也表现了作者思绪不定、迷茫的情感。

    最后两句"徘徊复徘徊,捻髭未成句",通过反复出现的"徘徊"一词,强调了作者内心的犹豫与迟疑。"捻髭未成句"的形象描写,暗示了作者的思绪尚未形成完整的句子,折射出作者在创作中的困惑和不确定。

    这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感波动和思考过程,通过对自然景物的描绘,将作者的情感与外部环境相结合,展现了一种微妙的心境和意境。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    《意行桥》叶茵 拼音读音参考

    yì xíng qiáo
    意行桥

    kū chá jìn qīng xī, piāo piāo yě yún dù.
    枯槎浸清溪,飘飘野云度。
    pái huái fù pái huái, niǎn zī wèi chéng jù.
    徘徊复徘徊,捻髭未成句。

    网友评论


    更多诗词分类

    * 《意行桥》专题为您介绍意行桥古诗,意行桥叶茵的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

热门推荐

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开