《咏史上·李广李陵》 陈普
茂陵无奈太仓陈,槐里家传本助秦。
万落千村荆杞满,陇西桃李亦成薪。
万落千村荆杞满,陇西桃李亦成薪。
分类:
《咏史上·李广李陵》陈普 翻译、赏析和诗意
《咏史上·李广李陵》是陈普创作的一首诗词,宋代时期的作品。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
茂陵无奈太仓陈,
茂陵指的是李广和李陵的陵墓所在地。太仓陈则是指陈胜和吴广,他们曾在太仓起义中与秦朝作战。诗中表达了茂陵的遗憾,他们无法改变陈胜和吴广的结局,只能默默守望。
槐里家传本助秦。
槐里是指槐里镇,李广、李陵的家族世代都是秦朝的臣子,他们为秦朝出生入死,忠诚无私。这句表达了他们家族一直以来对秦朝的效忠和支持。
万落千村荆杞满,
这句诗意呼应了前两句,表达了李广和李陵的后代遍布大江南北,家族繁衍不息。万落千村指的是他们的后代遍布各地,荆杞满则是形容后代的繁荣昌盛。
陇西桃李亦成薪。
这句诗意呼应了前一句,陇西指的是李广的故乡,桃李指的是他们的后代,薪指的是燃烧的柴火。这句表达了即使是繁盛的后代,也无法阻止家族的衰落,最终都将成为历史的烟尘。
这首诗词通过描绘李广和李陵的家族历史,表达了茂陵的遗憾和无奈,以及家族的忠诚和繁荣。它展现了历史的变迁和家族的兴衰,反映了人们对于时间流逝和命运转折的思考。整首诗情感深沉,给人以思考和共鸣的空间,使读者对历史和人生有了更深层次的思考。
《咏史上·李广李陵》陈普 拼音读音参考
yǒng shǐ shàng lǐ guǎng lǐ líng
咏史上·李广李陵
mào líng wú nài tài cāng chén, huái lǐ jiā chuán běn zhù qín.
茂陵无奈太仓陈,槐里家传本助秦。
wàn luò qiān cūn jīng qǐ mǎn, lǒng xī táo lǐ yì chéng xīn.
万落千村荆杞满,陇西桃李亦成薪。
网友评论
更多诗词分类
* 《咏史上·李广李陵》专题为您介绍咏史上·李广李陵古诗,咏史上·李广李陵陈普的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。