《咏史下·邓艾》 陈普
灭吴不解诛宰嚭,拜假何须便不咨。
受任两无曹与马,槛车破了欲何之。
受任两无曹与马,槛车破了欲何之。
分类:
《咏史下·邓艾》陈普 翻译、赏析和诗意
《咏史下·邓艾》是宋代诗人陈普创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
灭吴不解诛宰嚭,
拜假何须便不咨。
受任两无曹与马,
槛车破了欲何之。
诗意:
这首诗词表达了作者对邓艾的赞颂和思考。邓艾是中国历史上著名的将领,他在灭吴之后,没有立即诛杀吴国的宰相嚭,这让人感到疑惑。为什么邓艾不事先请示就行动了呢?他受命执掌两个重要职位,却没有曹操和马超这样的大将作为辅佐,这让人担心他的事业会遇到困难。诗人进一步思考,如果邓艾被困在车辙坏了的囚车里,他应该如何应对。
赏析:
这首诗词通过对邓艾的事迹和境遇进行描述,揭示了历史人物的智勇和处世之道。邓艾在灭吴之后没有立即诛杀宰相嚭,显示出他有着超越常人的胸怀和智慧。作者对邓艾的这一行为表示赞赏,并通过反问的方式表达了对邓艾未来事业的担忧。邓艾受命执掌重要职位,但没有像曹操和马超那样的得力助手,这给他的事业带来了不确定性和挑战。最后两句诗以一个假设性的场景作为结尾,邓艾被困在车辙坏了的囚车里,这种情况下他将如何应对,留给读者深思。这首诗通过对历史人物内心世界的描绘,展示了作者对邓艾聪明才智和丰富人生经历的赞叹,同时也引发了对命运和困境的思考。
《咏史下·邓艾》陈普 拼音读音参考
yǒng shǐ xià dèng ài
咏史下·邓艾
miè wú bù jiě zhū zǎi pǐ, bài jiǎ hé xū biàn bù zī.
灭吴不解诛宰嚭,拜假何须便不咨。
shòu rèn liǎng wú cáo yǔ mǎ, jiàn chē pò le yù hé zhī.
受任两无曹与马,槛车破了欲何之。
网友评论
更多诗词分类
* 《咏史下·邓艾》专题为您介绍咏史下·邓艾古诗,咏史下·邓艾陈普的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。