《澄光两桂颇困藤蔓为一痛扫遂复洒然》 钱时
两桂扶疏岸碧塘,半年不到便荒凉。
秋风一扫閒缠绕,放出金花自在香。
秋风一扫閒缠绕,放出金花自在香。
分类:
《澄光两桂颇困藤蔓为一痛扫遂复洒然》钱时 翻译、赏析和诗意
《澄光两桂颇困藤蔓为一痛扫遂复洒然》是宋代诗人钱时的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
清澈的光辉照亮着两株桂树,相互依托着,仿佛是一片蔓延的痛苦。秋风一吹,草木凋零的景象立即消散,金花散发出自由自在的芬芳。
诗意:
这首诗描绘了一幅秋天的景象,以两株桂树为主题。桂树的枝叶稀疏,青翠挺拔,犹如一片蔓延的痛苦,暗示着其孤寂凄凉的境况。然而,当秋风拂过时,它们的荒凉景象立即消散,金花散发出自由自在的香气,表达了恢复和自由的喜悦。
赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了桂树的景象,通过对季节变迁和自然现象的描绘,表达了人生的起伏和变幻。诗中的两株桂树象征着人与人之间的相互依托,以及在困境中互相扶持。秋风一吹,荒凉的景象被扫除,金花自由散发香气,寓意着在逆境中能够重获自由和希望。整首诗意境优美,意境深远,通过描绘自然景物,表达了人生的哲理和情感,给人以启示和思考。
《澄光两桂颇困藤蔓为一痛扫遂复洒然》钱时 拼音读音参考
chéng guāng liǎng guì pō kùn téng wàn wèi yī tòng sǎo suì fù sǎ rán
澄光两桂颇困藤蔓为一痛扫遂复洒然
liǎng guì fú shū àn bì táng, bàn nián bú dào biàn huāng liáng.
两桂扶疏岸碧塘,半年不到便荒凉。
qiū fēng yī sǎo xián chán rào, fàng chū jīn huā zì zài xiāng.
秋风一扫閒缠绕,放出金花自在香。
网友评论
更多诗词分类
* 《澄光两桂颇困藤蔓为一痛扫遂复洒然》专题为您介绍澄光两桂颇困藤蔓为一痛扫遂复洒然古诗,澄光两桂颇困藤蔓为一痛扫遂复洒然钱时的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。