《吴知府挽诗三首》 释宝昙
政出诸公右,吾宁一老傍。
园林春婉娩,坟土泪凄凉。
孝友无馀事,新诗入锦囊。
《吴知府挽诗三首》释宝昙 翻译、赏析和诗意
《吴知府挽诗三首》是宋代释宝昙创作的一首诗词。诗意表达了作者对时光流转和人生变迁的思考和感叹,并以吴知府的身份,探讨了政治权力与个人选择之间的关系。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
吴知府挽诗三首
妙年声落落,晚岁陈堂堂。
在政务繁忙的壮年时,激情洋溢,声名远扬,如今年少之音渐渐消散,晚年之岁逐渐沉稳。
政出诸公右,吾宁一老傍。
政权出自众多官员之手,我宁愿黯然退隐,独自迎接晚年。
园林春婉娩,坟土泪凄凉。
曾经的花园春光旖旎,现如今只剩坟头的泪水,凄凉无比。
孝友无馀事,新诗入锦囊。
除了尽心尽力孝敬父母和友谊之外,再无其他事情可做,只能将新的诗篇珍藏在锦囊之中。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘自己的年龄和生活状态,表达了作者对时光流逝和人生阶段变迁的感慨和思考。作者从年少轻狂的时期转变为晚年的沉稳与冷静,对权力和荣誉不再追求,选择了退隐。他对过去时光的美好回忆与现实的凄凉形成了鲜明的对比,暗示了光阴易逝和人生无常的主题。
在诗的最后两句中,作者提到了孝敬父母和友谊这两个重要的价值观,暗示了生活中重要的人际关系和情感纽带。他将新的诗篇珍藏在锦囊之中,显示了对艺术创作的热爱和珍视,同时也表达了对传统文化的承继与推崇。
整首诗词以简洁的语言和对比鲜明的意象,传达了作者对人生经历和选择的深刻思考。它引发了人们对时光流转和个人追求的思考,同时也表达了对传统价值观和文化的珍视。
《吴知府挽诗三首》释宝昙 拼音读音参考
wú zhī fǔ wǎn shī sān shǒu
吴知府挽诗三首
miào nián shēng luò luò, wǎn suì chén táng táng.
妙年声落落,晚岁陈堂堂。
zhèng chū zhū gōng yòu, wú níng yī lǎo bàng.
政出诸公右,吾宁一老傍。
yuán lín chūn wǎn wǎn, fén tǔ lèi qī liáng.
园林春婉娩,坟土泪凄凉。
xiào yǒu wú yú shì, xīn shī rù jǐn náng.
孝友无馀事,新诗入锦囊。