• 《留别陈藏一》 释行海

    君住江西我浙东,偶然相识在吴中。
    知名彼此非今日,爱客情怀有古风。
    历数山川游已遍,苦吟风月趣还同。
    不须惜我匆匆别,约在天街看菊丛。
    分类:

    《留别陈藏一》释行海 翻译、赏析和诗意

    《留别陈藏一》是宋代释行海所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    君居江西,我在浙东,
    偶然相识于吴中。
    彼此早已知名,
    对待客人的情怀有古风。
    历经山川游历无数,
    苦心吟咏风景与月色,
    无需为我匆匆离别而惋惜,
    约定在天街共赏菊丛。

    诗意:
    这首诗词表达了作者与陈藏一的离别之情。诗人和陈藏一在不同的地方居住,但偶然相识于吴中。他们彼此早已闻名于世,对待客人的态度都带有古风的情怀。诗人经历了很多山川之旅,对风景和月色有着深刻的思考和吟咏。在离别之际,诗人并不感到惋惜,而是与陈藏一约定在将来的某个时间,在天街共同赏菊。

    赏析:
    这首诗词以简洁而有力的语言,表达了离别时的淡定和对友谊的珍视。诗人和陈藏一生活在两个不同的地方,但他们的名声已经相互传闻。作者通过"君住江西我浙东"的开头,巧妙地点出了彼此的分离。然而,诗人并没有过多表达离别的痛苦,而是将注意力放在了两人的共同兴趣上,即对风景和月色的热爱。历经山川游历无数,诗人苦心吟咏,形成了他们之间的共同话题和情感纽带。最后,诗人与陈藏一约定在将来的某个时间,在天街共同赏菊,这表达了他们之间的深厚友谊和对未来的期待。

    这首诗词通过简洁而准确的语言,传达了离别时的淡然和对友谊的推崇。它以山川风景和月色为背景,表达了诗人对美的追求和对友谊的承诺。整首诗词展现了一种雅致的情感,同时也反映了宋代文人士人情怀的风格。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    《留别陈藏一》释行海 拼音读音参考

    liú bié chén cáng yī
    留别陈藏一

    jūn zhù jiāng xī wǒ zhè dōng, ǒu rán xiāng shí zài wú zhōng.
    君住江西我浙东,偶然相识在吴中。
    zhī míng bǐ cǐ fēi jīn rì, ài kè qíng huái yǒu gǔ fēng.
    知名彼此非今日,爱客情怀有古风。
    lì shǔ shān chuān yóu yǐ biàn, kǔ yín fēng yuè qù hái tóng.
    历数山川游已遍,苦吟风月趣还同。
    bù xū xī wǒ cōng cōng bié, yuē zài tiān jiē kàn jú cóng.
    不须惜我匆匆别,约在天街看菊丛。

    网友评论


    更多诗词分类

    * 《留别陈藏一》专题为您介绍留别陈藏一古诗,留别陈藏一释行海的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

热门推荐

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开