• 《和府推官冬菊》 苏颂

    经冬寒菊已离披,梁苑残英尚满墀。
    尊酒还思元亮醉,秋香又过子愚期。
    寻芳意思人尤厚,耐冷枝条土所宜。
    墨客有谁偏好事,留将乐府著新辞。
    分类:

    《和府推官冬菊》苏颂 翻译、赏析和诗意

    《和府推官冬菊》是苏颂在宋代创作的一首诗词。这首诗词描绘了冬季的菊花景观,表达了对友人的思念和对自然的赞美。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

    中文译文:
    经过漫长的冬季,菊花已经脱去了厚重的披风,
    梁苑中仍然残留着凋谢的花瓣,满地都是。
    举杯酒时,我不禁想起了远方的朋友元亮,他曾经醉倒在这里;
    而秋香又一次经过,我期待着子愚的到来。
    寻找芬芳的人对美的追求尤为执着,
    这些耐寒的枝条是土地给予它们的恩赐。
    文人们倾向于追求些许偏爱的事物,
    我将把这些留下,写成新的辞章,以此来欢乐。

    诗意和赏析:
    《和府推官冬菊》通过描绘冬季菊花的景象,表达了诗人对自然的赞美和对友人的思念之情。诗词中的菊花被冬天的寒冷所磨砺,却依然坚强地绽放着,象征着生命的顽强和美的坚韧。诗人通过菊花来寄托对友人的思念之情,尤其是提到了元亮和子愚两位朋友,表达了对他们的深情厚谊。

    诗词中还融入了对美的追求和对艺术创作的思考。诗人提到寻芳者对美的追求异常执着,而菊花则以其耐寒的特性,在寒冷的冬季中绽放出独特的美丽,体现了自然界的无穷魅力。此外,诗人还提到了墨客(指文人)们对某些偏爱事物的追求,暗示了自己将以乐府的形式,将这些留存的美好写成新的诗歌,以此来表达对美的赞美和欢乐。

    总的来说,这首诗词以冬季的菊花为主题,通过对自然景观的描绘,表达了诗人对友情的思念和对美的追求的赞美。在赏析中,诗人将自然界的景物与人情世故相结合,以此表达自己对美的追求和对友情的珍视。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    《和府推官冬菊》苏颂 拼音读音参考

    hé fǔ tuī guān dōng jú
    和府推官冬菊

    jīng dōng hán jú yǐ lí pī, liáng yuàn cán yīng shàng mǎn chí.
    经冬寒菊已离披,梁苑残英尚满墀。
    zūn jiǔ hái sī yuán liàng zuì, qiū xiāng yòu guò zi yú qī.
    尊酒还思元亮醉,秋香又过子愚期。
    xún fāng yì sī rén yóu hòu, nài lěng zhī tiáo tǔ suǒ yí.
    寻芳意思人尤厚,耐冷枝条土所宜。
    mò kè yǒu shuí piān hǎo shì, liú jiāng yuè fǔ zhe xīn cí.
    墨客有谁偏好事,留将乐府著新辞。

    网友评论


    更多诗词分类

    * 《和府推官冬菊》专题为您介绍和府推官冬菊古诗,和府推官冬菊苏颂的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

热门推荐