• 《买舟赴广至太和逢迓吏》 曾丰

    只被饥寒两字催,辄轻汹涌易崔嵬。
    篙师方借北风去,驿使忽将南信来。
    钟鼎孰非相邂逅,江山何惜且徘徊。
    松风萝月良收拾,犹胜垂囊将手回。
    分类:

    《买舟赴广至太和逢迓吏》曾丰 翻译、赏析和诗意

    诗词:《买舟赴广至太和逢迓吏》

    诗意:
    这首诗描绘了一个买船赴广州途中的情景,作者曾丰在行船的过程中,遭遇了饥寒的困扰。他发现,顺流而下的江水汹涌澎湃,而逆风行船却异常崎岖。篙师想要借助北风驶向前方,却接到了南方的信使传来的消息。一切的相遇和巧合都是如此不可预料,江山的景色何尝不值得停留和欣赏。在这样的环境下,松风和萝月仍然优美,即使是轻轻拂过松风或收拾萝月,也胜过将手回头看囊中的财富。

    赏析:
    这首诗通过描写作者乘船旅行的经历,展示了人在逆境中的坚韧与乐观。诗中的饥寒表达了作者在旅途中遭受的艰辛和困苦,而汹涌的江水和崔嵬的逆风则象征了人生道路上的阻碍和挑战。然而,作者并未因此而放弃,而是以积极的心态应对。篙师借北风代表了作者寻求外力支持以克服困难的努力,然而,南方信使送来的消息又使得篙师的计划受到干扰。这种巧合的相遇反映了人生中无法掌控的命运和机遇。尽管如此,作者依然欣赏江山的美景,表达了对生活的热爱和对人生的乐观态度。诗中的松风和萝月象征着美好的事物,即使是简单的风景和物品也能给人带来愉悦和满足。通过与囊中财富的对比,诗人告诉我们真正的价值在于心灵的愉悦和内心的满足,而不仅仅是物质的积累。

    总之,这首诗以简洁明了的语言描绘了作者在逆境中的坚韧与乐观,表达了对美好事物的欣赏和对内心满足的追求。它通过对自然景物的描绘和意象的运用,传达了一种积极向上的生活态度,使读者在面对困难时能够保持乐观和勇敢。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    《买舟赴广至太和逢迓吏》曾丰 拼音读音参考

    mǎi zhōu fù guǎng zhì tài hé féng yà lì
    买舟赴广至太和逢迓吏

    zhǐ bèi jī hán liǎng zì cuī, zhé qīng xiōng yǒng yì cuī wéi.
    只被饥寒两字催,辄轻汹涌易崔嵬。
    gāo shī fāng jiè běi fēng qù, yì shǐ hū jiāng nán xìn lái.
    篙师方借北风去,驿使忽将南信来。
    zhōng dǐng shú fēi xiāng xiè hòu, jiāng shān hé xī qiě pái huái.
    钟鼎孰非相邂逅,江山何惜且徘徊。
    sōng fēng luó yuè liáng shōu shí, yóu shèng chuí náng jiāng shǒu huí.
    松风萝月良收拾,犹胜垂囊将手回。

    网友评论


    更多诗词分类

    * 《买舟赴广至太和逢迓吏》专题为您介绍买舟赴广至太和逢迓吏古诗,买舟赴广至太和逢迓吏曾丰的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

热门推荐

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开