• 《淳化乡饮酒三十三章》 佚名

    鹿鸣相应,聚山之荆。
    我燕嘉宾,鼓簧吹笙。
    我命旨酒,以逢以迎。
    何以荐之,扬于王庭。
    分类:

    《淳化乡饮酒三十三章》佚名 翻译、赏析和诗意

    《淳化乡饮酒三十三章》是一首来自隋代的诗词,作者佚名。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    鹿鸣相应,聚集在山间的荆棘丛中。我是燕国的贵客,敲击鼓簧吹奏笙。我奉命品尝美酒,为了迎接和庆祝盛会。如何能够献上这美酒,向王室献上呢?

    诗意:
    《淳化乡饮酒三十三章》描绘了一个饮酒的场景,诗人在饮宴之中表达了自己对美酒的赞美和献给王室的愿望。诗中展现了欢乐、庆典和赞美的氛围,以及诗人作为贵客的身份和对美酒的热爱。

    赏析:
    这首诗词以婉转优美的语言描绘了一个热闹喜庆的场景。首句“鹿鸣相应,聚山之荆”以鹿鸣为引子,将读者带入了山间的荆棘丛中,预示着一个独特的场合。接着,诗人自称为燕国的贵客,吹奏笙、敲击鼓簧,为庆祝活动增添了音乐的欢乐氛围。

    诗人提到“命旨酒”,表达了他奉命品尝美酒的使命,同时也展示了他对美酒的热爱和品味。他希望将这美酒荐献给王室,扬名于王庭,展示自己的才华和忠诚。

    这首诗词通过描绘欢庆的场景、表达对美酒的赞美以及对王室的献酒愿望,展现了隋代社会中欢乐、庆典和忠诚的价值观。它以简洁明了的语言和优美的韵律,给人以愉悦的感受,同时也反映了当时社会风貌和人们对美好生活的向往。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    《淳化乡饮酒三十三章》佚名 拼音读音参考

    chún huà xiāng yǐn jiǔ sān shí sān zhāng
    淳化乡饮酒三十三章

    lù míng xiāng yìng, jù shān zhī jīng.
    鹿鸣相应,聚山之荆。
    wǒ yàn jiā bīn, gǔ huáng chuī shēng.
    我燕嘉宾,鼓簧吹笙。
    wǒ mìng zhǐ jiǔ, yǐ féng yǐ yíng.
    我命旨酒,以逢以迎。
    hé yǐ jiàn zhī, yáng yú wáng tíng.
    何以荐之,扬于王庭。

    网友评论


    更多诗词分类

    * 《淳化乡饮酒三十三章》专题为您介绍淳化乡饮酒三十三章古诗,淳化乡饮酒三十三章佚名的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

热门推荐

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开