• 《晓发(一作赵嘏诗)》 姚鹄

    旅行宜早发,况复是南归。
    月影缘山尽,钟声隔浦微。
    残星萤共失,落叶鸟和飞。
    去去渡南浦,村中人出稀。
    分类: 惆怅时光

    《晓发(一作赵嘏诗)》姚鹄 翻译、赏析和诗意

    诗词:《晓发(一作赵嘏诗)》
    作者:姚鹄

    旅行宜早发,况复是南归。
    月影缘山尽,钟声隔浦微。
    残星萤共失,落叶鸟和飞。
    去去渡南浦,村中人出稀。

    译文:
    旅行宜早出发,特别是南归之时。
    月影在山的尽头,钟声从远处传来。
    残星和萤火虫都已隐没,落叶伴着鸟儿飞舞。
    出发去渡过南浦,村中的人已经稀少。

    诗意和赏析:
    这首诗描绘了一个旅行者在黎明时分出发的情景。作者以简洁明快的语言,生动地表达了早晨旅行的理想时机,并运用景物描写和细节刻画的手法展示了早晨的宁静和人烟稀少的乡村景象。

    诗中的“旅行宜早发,况复是南归。”表示作者认为早上是出发旅行的最好时间,尤其是南归之时。这一句揭示了作者向南归去的身份和目的地,表达了对归乡的期望和渴望。

    诗中的“月影缘山尽,钟声隔浦微。”通过描绘月光和钟声,展示了黎明时分的宁静与美好。月影恰好出现在山的尽头,而钟声从远处传来,给人一种宁静和祥和的感觉。

    诗中的“残星萤共失,落叶鸟和飞。”通过运用对比手法,描绘了夜晚的残星被阳光所取代,萤火虫的光芒被阳光掩盖,以及鸟儿在阳光下飞舞的情景。这一描写不仅增添了整首诗的意境,也展示了早晨的活力和变化。

    诗中的“去去渡南浦,村中人出稀。”描绘了作者准备离开的情景,村中的人已经稀少,给人一种空旷和宁静的感觉。这一句展示了乡村的宁静和人烟稀少的景象,同时也强调了作者离开的决心和行动。

    整首诗以简洁的语言和生动的描写展示了旅行者黎明时分出发的情景,同时通过对比和细节刻画,表达了对归乡的渴望和早晨的宁静美好。整首诗情感真挚,意境深远,给人以美好的想象和思考。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    《晓发(一作赵嘏诗)》姚鹄 拼音读音参考

    xiǎo fā yī zuò zhào gǔ shī
    晓发(一作赵嘏诗)

    lǚ xíng yí zǎo fā, kuàng fù shì nán guī.
    旅行宜早发,况复是南归。
    yuè yǐng yuán shān jǐn, zhōng shēng gé pǔ wēi.
    月影缘山尽,钟声隔浦微。
    cán xīng yíng gòng shī, luò yè niǎo hé fēi.
    残星萤共失,落叶鸟和飞。
    qù qù dù nán pǔ, cūn zhōng rén chū xī.
    去去渡南浦,村中人出稀。

    网友评论

    更多诗词分类

    * 《晓发(一作赵嘏诗)》专题为您介绍晓发(一作赵嘏诗)古诗,晓发(一作赵嘏诗)姚鹄的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

热门推荐

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开