• 《垓城》 储嗣宗

    百战未言非,孤军惊夜围。
    山河意气尽,泪湿美人衣。
    分类:

    《垓城》储嗣宗 翻译、赏析和诗意

    《垓城》

    百战未言非,
    孤军惊夜围。
    山河意气尽,
    泪湿美人衣。

    译文:
    百战之中,未曾言败。
    孤军忽然被夜色所围。
    山河间的英雄气概消逝殆尽,
    眼泪湿透了美人的衣袂。

    诗意和赏析:
    这首诗词形容了战场上的惨烈情景,以及英雄的凄凉命运。诗人通过描写孤军被夜色围困,表达了在艰难环境中的孤独与无助。山河意气尽的描述,揭示了战斗的残酷性和无情性,以及英雄们壮烈牺牲的命运。最后一句诗词,表现了美人对英雄的深深伤感和悲痛,衬托了英雄的伟大和牺牲。

    这首诗词简洁有力,用词精准,通过几个短句贴切地表达出了战争中的凄凉场景和英雄的崇高形象。诗词的诗意深沉,情感真挚,让人产生对英雄的敬仰之情和对战争的痛惜之感。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    《垓城》储嗣宗 拼音读音参考

    gāi chéng
    垓城

    bǎi zhàn wèi yán fēi, gū jūn jīng yè wéi.
    百战未言非,孤军惊夜围。
    shān hé yì qì jǐn, lèi shī měi rén yī.
    山河意气尽,泪湿美人衣。

    网友评论

    更多诗词分类

    * 《垓城》专题为您介绍垓城古诗,垓城储嗣宗的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

热门推荐

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开