《言》 罗隐
成名成事皆因慎,亡国亡家只为多。
须信祸胎生利口,莫将讥思逞悬河。
猩猩鹦鹉无端解,长向人间被网罗。
作者简介(罗隐)
罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
《言》罗隐 翻译、赏析和诗意
《言》是唐代诗人罗隐所创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
用刀磨琢玉器,即使受到玷污也可以擦净;
弹簧一直弯曲也不会断裂。
成就自己的名声和事业都来自谨慎,
国家的灭亡和家族的覆灭则是因为过于贪多。
应该相信灾祸由自身所生,
不要光用嘲讽来满足自己的想法。
猩猩和鹦鹉毫无原因地会开口说话,
而我却长期被牵入世间的网罗。
诗意和赏析:
《言》这首诗词展现了诗人对现实社会的观察和对人生境遇的思考。诗中使用了对比的手法来表达自己的独特看法。
诗的开篇就使用了刀磨琢玉的比喻,表达了即使受到玷污,也可以擦净和重新恢复光辉。这也表示诗人对自身能力、能够面对挑战和克服困难的自信。同时,诗人通过比喻弹簧的形态,暗示自己的坚韧和不屈不挠的精神。
接下来,诗人谈到了成就自己的名声和事业都来自谨慎。这表明诗人对于成功的看法是需要慎重对待,不能草率行事。而灭亡国家和家族的原因则是因为贪心和贪婪。这种对于功利和诱惑的警醒,展现了诗人对社会现象的深刻觉察。
诗的后半部分重点讲述了谨言慎行的重要性和对于言语的警惕。诗人认为灾祸往往源于人自身,而不是他人。他还警告人们不要满足于用讥讽来满足自己的思想。最后,诗人将自己比作猩猩和鹦鹉,被牵入世间的网罗。这可能暗示诗人在封建社会中的困境和束缚。
整首诗以对比和警示的手法,展现了诗人对人生和社会的深刻思考和观察。诗人通过富有想象力的比喻和警示,呼吁人们要谨慎言行,远离功利和诱惑。同时,诗人通过自身和猩猩、鹦鹉的比喻,表达自己在封建社会中的感受和无奈。这首诗具有深刻的现实意义,思想性很强,值得我们细细品味。
《言》罗隐 拼音读音参考
yán
言
guī diàn yóu lái shàng kě mó, shì huáng zhōng rì fù rú hé.
珪玷由来尚可磨,似簧终日复如何。
chéng míng chéng shì jiē yīn shèn,
成名成事皆因慎,
wáng guó wáng jiā zhǐ wèi duō.
亡国亡家只为多。
xū xìn huò tāi shēng lì kǒu, mò jiāng jī sī chěng xuán hé.
须信祸胎生利口,莫将讥思逞悬河。
xīng xīng yīng wǔ wú duān jiě, zhǎng xiàng rén jiān bèi wǎng luó.
猩猩鹦鹉无端解,长向人间被网罗。