《送人》 左偃
一茎两茎华发生,千枝万枝梨花白。
春色江南独未归,今朝又送还乡客。
春色江南独未归,今朝又送还乡客。
分类:
《送人》左偃 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
一支、两支白梨花盛开,
千万枝白梨花在绽放。
春色江南依旧未回归,
今天早晨再送离乡客。
诗意和赏析:
这首诗描绘了白梨花如雪般盛开的美景,同时也表达了诗人心中对离乡返乡之人的情感。
“一茎两茎华发生,千枝万枝梨花白”一句,通过描绘白梨花盛开的场景,生动地表达了梨花白茂盛的景象。这里,梨花盛开的景象既可以理解为自然现象中的美景,也可以象征着离别之情,体现了诗人对离乡客人的思念之情。
“春色江南独未归,今朝又送还乡客”一句,则表达了诗人对江南春天的思念,并将这种思念与送别归乡人的情感相结合。诗人在送别离乡客人时,把自己对江南春天的眷恋之情融入其中,更加增添了诗词的情感色彩。
整首诗以简洁明了的语言表达了作者的情感,通过对白梨花的描绘,展现了自然界的美景,同时也通过送别离乡客人的情节,展现了诗人的情感世界。整首诗既表达了对离乡客的思念之情,也展示了对江南春天美好景色的眷恋之情。
《送人》左偃 拼音读音参考
sòng rén
送人
yī jīng liǎng jīng huá fà shēng, qiān zhī wàn zhī lí huā bái.
一茎两茎华发生,千枝万枝梨花白。
chūn sè jiāng nán dú wèi guī, jīn zhāo yòu sòng huán xiāng kè.
春色江南独未归,今朝又送还乡客。
网友评论
更多诗词分类
* 《送人》专题为您介绍送人古诗,送人左偃的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。