《江上值春雨》 齐己
半是峨嵋雪,重为泽国寒。
农田淹浸尽,客棹往来难。
愁杀骚人路,沧浪正渺漫。
作者简介(齐己)
《江上值春雨》齐己 翻译、赏析和诗意
诗词《江上值春雨》描绘了江上的春雨场景,表达了诗人对于大自然变幻莫测的景象的思考和感慨。
诗词的中文译文:
江皋正月雨,
江河中的月份正是正月,
雨水纷纷而至。
平陆亦波澜。
江上的水波翻涌不息,
仿佛大地也受到了影响,
波澜起伏不平。
半是峨嵋雪,
雨水中掺杂着峨嵋山上的雪,
映衬着江上的景色,
河水的温度降低,
让人感觉到湿冷的寒意。
重为泽国寒。
泽国指的是江南地区,
寒冷的雨水给这片土地带来了深重的寒意,
农田被淹浸而无法耕作,
客人乘船往来也变得困难。
农田淹浸尽,
农田被雨水淹没,
庄稼无法生长,
农民也无法进行种植和耕作。
客棹往来难。
客人乘船往来也变得困难,
因为暴雨导致江水变得波涛汹涌,
船只难以行进和停靠。
愁杀骚人路,
愁绪弥漫,令人沮丧和焦虑不安,
这些心情对于有着才情的人来说,
更加影响他们的创作和生活。
沧浪正渺漫。
这句诗句是诗人通过描绘江上春雨的场景,
表达了大自然和人类的微小和渺小之处,
以及生活中的困难和挣扎,
同时也透露出一种待遇和心境。
诗意和赏析:
这首诗以写实手法描写了江上春雨的景象,
揭示了大自然在变幻莫测中的力量和无情,
通过诗人的感知和表达,
展现了他对于自然景物和人生的思考和感慨。
诗中的雨水是中性的存在,
既带来了温暖和滋润,
又导致了破坏和严寒,
这种冲突和矛盾的感觉加深了诗人的愁苦和焦虑。
诗中的“愁杀骚人路”一句,
表达了诗人对于才情横溢的人们的同情和担忧,
意味着创作的困境和压力。
整首诗通过描绘江上的春雨景象,
以及诗人对于这一景象的思考和感慨,
展现了人与自然、人与社会之间的复杂关系,
并通过对生活中困难和压力的揭示,
表达了一种待遇和心境。
《江上值春雨》齐己 拼音读音参考
jiāng shàng zhí chūn yǔ
江上值春雨
jiāng gāo zhēng yuè yǔ, píng lù yì bō lán.
江皋正月雨,平陆亦波澜。
bàn shì é méi xuě, zhòng wèi zé guó hán.
半是峨嵋雪,重为泽国寒。
nóng tián yān jìn jǐn, kè zhào wǎng lái nán.
农田淹浸尽,客棹往来难。
chóu shā sāo rén lù, cāng láng zhèng miǎo màn.
愁杀骚人路,沧浪正渺漫。