• 《为士卒倡》 佚名

    无可往矣。
    宗庙亡矣。
    魂魄丧矣。
    归保党矣。
    分类: 诗经赞美

    《为士卒倡》佚名 翻译、赏析和诗意

    诗词:《为士卒倡》
    朝代:先秦
    作者:佚名

    中文译文:
    无可往矣。
    宗庙亡矣。
    魂魄丧矣。
    归保党矣。

    诗意:
    这首诗表达了一种悲痛和失落的情感。诗人通过简洁而有力的语言,描绘了一幅士兵们无路可走、祖先庙宇被毁、灵魂消亡、只能归顺保护自己同党的景象。这种情境传达出对国家乱象和战乱的痛心与无奈。

    赏析:
    《为士卒倡》是一首先秦时期的诗词,以其独特的表达方式将作者的情感和思想传达给读者。虽然作者佚名,但这首诗揭示了当时战乱、政治动荡的社会背景。诗中的四句简短而有力,直接揭示了士卒们面临的困境和无奈,使人对那个时代的动荡和人民的苦难有了更深刻的体会。

    首句"无可往矣"传达了无路可走的绝望感,表明士卒们面临着困境和无法改变的命运。接着的"宗庙亡矣"揭示了祖先庙宇被毁的情景,表达了对传统价值和文化的痛心。"魂魄丧矣"一语中的,突出了士卒们内心的痛苦和灵魂的消亡,可能暗示了战争对个人的摧毁。最后一句"归保党矣"表明士卒们只能归顺并保护自己的同党,表达了对权力的失望和对自身安危的担忧。

    整首诗以简洁的语言表达了战乱时期人民的无助和困境,呈现出一种悲凉和哀伤的氛围。这种深情的描绘让读者对当时的历史背景和人民的遭遇产生共鸣,同时也反映了诗人对时代的思考和对社会现象的深刻洞察。《为士卒倡》通过其简练而富有力量的表达方式,成为了先秦时期文学中一颗璀璨的珍珠,具有重要的历史和文化价值。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    《为士卒倡》佚名 拼音读音参考

    wèi shì zú chàng
    为士卒倡

    wú kě wǎng yǐ.
    无可往矣。
    zōng miào wáng yǐ.
    宗庙亡矣。
    hún pò sàng yǐ.
    魂魄丧矣。
    guī bǎo dǎng yǐ.
    归保党矣。

    网友评论

    更多诗词分类

    * 《为士卒倡》专题为您介绍为士卒倡古诗,为士卒倡佚名的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

热门推荐

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开