《满江红(席上答叶宪)》 洪适
争如对、宝梳压鬓,翠环铺碧。
紫绶金章都是梦,云庐花坞如何觅。
劝金杯、浅笑傍宾筵,须均一。
前夜月,新离毕。
收B564雨,呈红日。
荷主人情厚,五云齐出。
一颗樱桃天付与,数声水调人飘逸。
叹荒园、三月百花残,无踪迹。
作者简介(洪适)
洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。
《满江红(席上答叶宪)》洪适 翻译、赏析和诗意
《满江红(席上答叶宪)》是宋代洪适创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
满江红(席上答叶宪)
百计留春,春不住,愁怀填溢。
无论如何设法留住春天,但春天却无法停留,愁思充满了心怀。
争如对、宝梳压鬓,翠环铺碧。
不如与你对坐,用珍贵的梳子梳理发髻,翡翠环绕点缀。
紫绶金章都是梦,云庐花坞如何觅。
紫色绶带和金章都是虚幻的梦境,如何才能寻找到仙境般的云居和花坞呢。
劝金杯,浅笑傍宾筵,须均一。
劝你举起金杯,轻轻地笑对宾客,必须保持平等。
前夜月,新离毕。收B564雨,呈红日。
昨夜的月亮已经消失。今天的天空下起了淅淅沥沥的雨,而太阳升起呈现出红色。
荷主人情厚,五云齐出。
荷花的主人情意深厚,五朵云同时出现。
一颗樱桃天付与,数声水调人飘逸。
一颗樱桃天赋予了诗人,几声水调使人心神飘逸。
叹荒园,三月百花残,无踪迹。
唏嘘于荒芜的园子,三月时百花已凋零,一片荒凉,没有一丝痕迹。
这首诗词《满江红(席上答叶宪)》表达了诗人洪适对春天的留恋和无奈之情。他劝酒、抒怀,表达了对春天逝去的遗憾和对美好事物的向往。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,描绘了春天的美好和诗人内心的愁思。整首诗词意境深远,抒发了诗人对时光流转、人事易逝的感慨,以及对自然之美和人生之短暂的思考。
《满江红(席上答叶宪)》洪适 拼音读音参考
mǎn jiāng hóng xí shàng dá yè xiàn
满江红(席上答叶宪)
bǎi jì liú chūn, chūn bú zhù chóu huái tián yì.
百计留春,春不住、愁怀填溢。
zhēng rú duì bǎo shū yā bìn, cuì huán pù bì.
争如对、宝梳压鬓,翠环铺碧。
zǐ shòu jīn zhāng dōu shì mèng, yún lú huā wù rú hé mì.
紫绶金章都是梦,云庐花坞如何觅。
quàn jīn bēi qiǎn xiào bàng bīn yán, xū jūn yī.
劝金杯、浅笑傍宾筵,须均一。
qián yè yuè, xīn lí bì.
前夜月,新离毕。
shōu B564 yǔ, chéng hóng rì.
收B564雨,呈红日。
hé zhǔ rén qíng hòu, wǔ yún qí chū.
荷主人情厚,五云齐出。
yī kē yīng táo tiān fù yǔ, shù shēng shuǐ diào rén piāo yì.
一颗樱桃天付与,数声水调人飘逸。
tàn huāng yuán sān yuè bǎi huā cán, wú zōng jī.
叹荒园、三月百花残,无踪迹。