《行香子(鄱阳□鱼)》 刘学箕
墨黑修鲇。
柳穿腮、小大相兼。
金刀批脔,鲜活甘甜。
或时熬,或时煮,或时腌。
揎腕佳人,玉手纤纤。
缕银丝、取意无厌。
羹须澹煮,滋味重添。
滴儿醯,呷儿酒,撮儿盐。
《行香子(鄱阳□鱼)》刘学箕 翻译、赏析和诗意
《行香子(鄱阳□鱼)》是一首宋代诗词,作者是刘学箕。不过,诗中有一处空缺,被标记为"□",缺少一个字,无法准确翻译。以下是我基于剩余的内容给出的诗词中文译文、诗意和赏析:
行香子(鄱阳□鱼)
雪白肥肉,墨黑修鲇。
柳穿腮,小大相兼。
金刀批脔,鲜活甘甜。
或时熬,或时煮,或时腌。
揎腕佳人,玉手纤纤。
缕银丝,取意无厌。
羹须澹煮,滋味重添。
滴儿醯,呷儿酒,撮儿盐。
中文译文:
前去买香的人(鄱阳□鱼),身上带着雪白的肥肉,鱼身漆黑修长,
柳叶穿透鱼腮,小大鱼一同存在。
用金刀剁开鱼肉,鲜嫩活泼,甘甜可口。
有时熬,有时煮,有时腌。
美丽的女子卷起袖子,手指如玉纤纤细腻,
用银丝缚起鱼肉,取乐意无穷。
羹汤须要慢慢煮,滋味更加浓郁。
加上几滴醋,品尝美酒,撒上一撮盐。
诗意和赏析:
这首诗以描写鄱阳□鱼(缺失一个字)的制作过程为主题。诗人通过精细的描写,展示了制作鱼肉佳肴的过程和美味。雪白的肥肉和墨黑的修长鲇鱼形成鲜明的对比,凸显了鱼的肥美和可口。诗中描述了将鱼肉剁开、熬汤、煮熟、腌制等过程,形象地展示了烹饪的细致和技巧。
在诗的后半部分,诗人写到了一个美丽的女子,她用纤细的玉手缠绕银丝来装饰鱼肉,增添了食物的美感。最后,诗人提到加入几滴醋、品尝美酒和撒上一撮盐,为食物增添了调味和风味。
整首诗以描述鄱阳□鱼的烹饪过程为主线,通过对食材和烹饪技巧的描写,展示了美食的诱人之处。同时,诗人通过对女子的描绘,增添了诗意的情感,使整首诗充满了生活的情趣和细腻的审美感受。
《行香子(鄱阳□鱼)》刘学箕 拼音读音参考
xíng xiāng zǐ pó yáng yú
行香子(鄱阳□鱼)
xuě bái féi.
雪白肥_。
mò hēi xiū nián.
墨黑修鲇。
liǔ chuān sāi xiǎo dà xiāng jiān.
柳穿腮、小大相兼。
jīn dāo pī luán, xiān huó gān tián.
金刀批脔,鲜活甘甜。
huò shí áo, huò shí zhǔ, huò shí yān.
或时熬,或时煮,或时腌。
xuān wàn jiā rén, yù shǒu xiān xiān.
揎腕佳人,玉手纤纤。
lǚ yín sī qǔ yì wú yàn.
缕银丝、取意无厌。
gēng xū dàn zhǔ, zī wèi zhòng tiān.
羹须澹煮,滋味重添。
dī ér xī, gā ér jiǔ, cuō ér yán.
滴儿醯,呷儿酒,撮儿盐。