天时 tiānshí
(1) [the order of nature]∶自然运行的时序
天时有愆伏。——宋· 沈括《梦溪笔谈》
今天时顺正。——清· 方苞《狱中杂记》
(2) [climatic condition]∶指有利于攻战的自然气候条件
天时不如地利。——《孟子·公孙丑下》
必有得天时。
是天时不如地利。
(3) [fat;God's will;destiny] 天命
非为天时。——《三国志·诸葛亮传》
(4) [time;time of the day]∶时候
当时大家钱尽,天时又有一点多钟,只好散了。——《老残游记》
我见天时尚早,便到外面去闲步。——《二十年目睹之怪现象》
天地四时运转的法则。
《书经.盘庚中》:「古我前后,罔不惟民之承,保后胥戚,鲜以不浮于天时。」
《礼记.中庸》:「上律天时,下袭水土。」
自然有利的时机。
《孟子.公孙丑下》:「天时不如地利,地利不如人和。」
《三国演义.第三八回》:「将军欲成霸业,北让曹操占天时,南让孙权占地利,将军可占人和。 」
气候。
宋.杨万里〈夏日杂兴〉诗:「金陵六月晓犹寒,近北天时较少暄。」
《儒林外史.第一回》:「此时正是初夏,天时乍热。」
时候、时间。
《老残游记.第六回》:「因天时尚早,复到街上访问本府政绩,竟是一口同声说好。」
《二十年目睹之怪现状.第六九回》:「我见天时尚早,便到外面去闲步。」
英语 the time, the right time, weather conditions, destiny, course of time, heaven's natural order
德语 die richtige Zeit (S), günstige Gelegenheit (S), Klima (S, Met), Wetterlage, Witterungsverhältnisse, Wetterbedingungen (S, Met)
法语 le temps, le bon moment, conditions météorologiques, destinée, course du temps