舍本逐末 shěběn-zhúmò
[attend to trifles to the neglect of essentials;be penny wise and pound foolish] 指做事舍弃根本的部分,却过多地追求细枝末节,形容轻重倒置。也说“舍本求末”
如果作者本没有什么新颖独创之见,却勉强去雕砌一些警句、格言之类来等着读者喝采,那是舍本逐末的作法。——《义论、考据和辞章》
不求事物的根本大端而只重视微末小节。北魏.贾思勰〈齐民要术序〉:「舍本逐末,贤哲所非。」也作「舍本事末」。
英语 to neglect the root and pursue the tip (idiom), to neglect fundamentals and concentrate on details
德语 durch Nebensächlichkeiten den Blick für das Wesentliche verlieren (S, Sprichw)
【解释】舍:舍弃;逐:追求。抛弃根本的、主要的,而去追求枝节的、次要的。比喻不抓根本环节,而只在枝节问题上下功夫。
【出处】《汉书·食货志》:“弃本逐末,耕者不能半,奸邪不可禁,原起于钱。”
【示例】写文章只追求形式而不注重内容,那是~。
【近义词】舍近求远、贪小失大
【反义词】追本求源
【语法】联合式;作谓语、宾语、定语、状语;含贬义