重蹈覆辙 chóngdǎo-fùzhé
[follow the same old disastrous road—recommit the same error] 重新沿翻车旧辙走,比喻不重视总结经验,记取教训,再犯以前犯过的错误
重新走上翻过车的老路。比喻不能吸取教训而再犯同一类的错误。如:「上一次当学一次乖,以后就不会重蹈覆辙了。」也作「复蹈其辙」、「复蹈前辙」。
英语 to follow the track of an overturned cart, to repeat a disastrous policy
德语 den gleichen Fehler noch einmal machen
法语 (expr. idiom.) retomber dans l'ornière du chariot renversé, suivre la voie erronée de qqn, commettre à nouveau des fautes
【解释】蹈:踏;覆:翻;辙:车轮辗过的痕迹。重新走上翻过车的老路。比喻不吸取教训,再走失败的老路。
【出处】《后汉书·窦武传》:“今不想前事之失,复循覆车之轨。”
【示例】要从失败中吸取教训,以免~。
【反义词】前车可鉴、前车之鉴
【语法】动宾式;作谓语、宾语;用于劝说、希望和警告的场合