忆昔汉宫人去远

  • “忆昔汉宫人去远”的意思及全诗出处和翻译赏析

    忆昔汉宫人去远”出自明代马湘兰的《奉和诸社长小园看牡丹枉赠之作(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì xī hàn gōng rén qù yuǎn,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

    “忆昔汉宫人去远”全诗

    《奉和诸社长小园看牡丹枉赠之作(二首)》
    露滋绣萼弄轻寒,把酒同君带笑看。
    忆昔汉宫人去远,阿谁今倚玉阑干。

    分类:

    《奉和诸社长小园看牡丹枉赠之作(二首)》马湘兰 翻译、赏析和诗意

    这是一首明代马湘兰创作的诗词,题为《奉和诸社长小园看牡丹枉赠之作(二首)》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    露滋绣萼弄轻寒,
    把酒同君带笑看。
    忆昔汉宫人去远,
    阿谁今倚玉阑干。

    诗意:
    这首诗词描述了作者与诸位社长在一个小园中赏花的情景,花朵上沾满了清晨的露水,微寒的气息增添了花朵的妖娆之美。作者与君共饮美酒,一同欣赏牡丹花的盛开,带着笑容共同享受这美好的时刻。同时,作者也回忆起过去汉宫的景象,那些曾经远离的人们,今天是否有人倚在玉栏杆旁。

    赏析:
    这首诗词以牡丹花为背景,通过描绘花朵沾满露水的景象,表达了作者对牡丹的赞美之情。露水滋润了花朵,使其更加娇艳动人。诗中的“绣萼”一词形象地描绘了花瓣的细腻和华丽。而“轻寒”一词则增添了一丝清新的气息,使整个场景更加生动。

    诗的第二句“把酒同君带笑看”表达了作者与君共同品味美酒和花朵的愉悦心情。这种轻松愉快的氛围使得赏花成为一种愉悦和享受。

    在最后两句中,作者回忆起过去的汉宫景象,暗示着时光的流转和人事的变迁。作者思念曾经远离的人们,以及是否有人倚在玉栏杆旁的情景,流露出一种对过去的怀念和对逝去时光的感慨。

    总体而言,这首诗词通过对牡丹花的描绘和赏析,表达了作者对美好时刻的珍惜和对过去的思念之情,展现出明代文人对自然景物和人生哲理的感悟和抒发。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “忆昔汉宫人去远”全诗拼音读音对照参考

    fèng hé zhū shè cháng xiǎo yuán kàn mǔ dān wǎng zèng zhī zuò èr shǒu
    奉和诸社长小园看牡丹枉赠之作(二首)

    lù zī xiù è nòng qīng hán, bǎ jiǔ tóng jūn dài xiào kàn.
    露滋绣萼弄轻寒,把酒同君带笑看。
    yì xī hàn gōng rén qù yuǎn, ā shuí jīn yǐ yù lán gān.
    忆昔汉宫人去远,阿谁今倚玉阑干。

    “忆昔汉宫人去远”平仄韵脚

    拼音:yì xī hàn gōng rén qù yuǎn
    平仄:仄平仄平平仄仄
    韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “忆昔汉宫人去远”的相关诗句

    “忆昔汉宫人去远”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开