三杯中夜酒

  • “三杯中夜酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

    三杯中夜酒”出自宋代戴复古的《所闻》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sān bēi zhōng yè jiǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

    “三杯中夜酒”全诗

    《所闻》
    北风如许急,亦使客心寒。
    近得襄阳报,仍闻蜀道难。
    三杯中夜酒,一枕几时安。
    江上两都督,何人上将坛。

    分类:

    作者简介(戴复古)

    戴复古头像

    戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

    《所闻》戴复古 翻译、赏析和诗意

    《所闻》是宋代诗人戴复古创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    北风如此猛烈,也使旅客心寒。
    刚刚听到襄阳的消息,仍然能听到蜀道艰难。
    三杯之中的深夜酒,何时才能安然入眠。
    江上有两位都督,谁是那位上将坛的人。

    诗意:
    这首诗词以北风的猛烈形容了旅客心中的寒意,同时提到了襄阳的消息和蜀道的艰难,暗示着动荡和困难的时局。诗人表达了自己的不安和焦虑,对深夜的酒和宁静的睡眠的渴望。最后两句提到江上的两位都督和上将坛,引发读者的思考和遐想。

    赏析:
    《所闻》这首诗词通过简洁而抒情的语言,表达了诗人内心的焦虑和对安宁的向往。北风的形容使读者感受到了旅途中的寒冷和艰难,襄阳的消息和蜀道的艰险则进一步强调了时局的动荡和不确定性。诗人对深夜酒和安稳入眠的渴望,揭示出他对平静和安宁的向往,同时也反映出他对当前局势的不满和忧虑。

    最后两句提到江上的两位都督和上将坛,给诗词增添了一丝神秘和悬念,引发读者对历史人物和事件的思考。这也是诗人通过对具体事物的描摹,进一步抒发了自己的情感和对时局的思考。

    整首诗词情感真挚,意境深远,通过简短的文字构建了诗人内心的焦虑和对安宁的向往,同时也展现了他对当时时局的关注和思考。这首诗词在简约的语言中,融入了对历史和人生的思考,使读者在欣赏之余也能有所启发。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “三杯中夜酒”全诗拼音读音对照参考

    suǒ wén
    所闻

    běi fēng rú xǔ jí, yì shǐ kè xīn hán.
    北风如许急,亦使客心寒。
    jìn dé xiāng yáng bào, réng wén shǔ dào nán.
    近得襄阳报,仍闻蜀道难。
    sān bēi zhōng yè jiǔ, yī zhěn jǐ shí ān.
    三杯中夜酒,一枕几时安。
    jiāng shàng liǎng dū dū, hé rén shàng jiàng tán.
    江上两都督,何人上将坛。

    “三杯中夜酒”平仄韵脚

    拼音:sān bēi zhōng yè jiǔ
    平仄:平平平仄仄
    韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “三杯中夜酒”的相关诗句

    “三杯中夜酒”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开