生骑马未调

  • “生骑马未调”的意思及全诗出处和翻译赏析

    生骑马未调”出自唐代张祜的《塞下曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēng qí mǎ wèi diào,诗句平仄:平平仄仄仄。

    “生骑马未调”全诗

    《塞下曲》
    二十逐嫖姚,分兵远戍辽。
    雪迷经塞夜,冰壮渡河朝。
    促放雕难下,生骑马未调
    小儒何足问,看取剑横腰。

    分类:

    作者简介(张祜)

    张祜头像

    张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

    《塞下曲》张祜 翻译、赏析和诗意

    《塞下曲》是唐代诗人张祜的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    二十逐嫖姚,
    分兵远戍辽。
    雪迷经塞夜,
    冰壮渡河朝。
    促放雕难下,
    生骑马未调。
    小儒何足问,
    看取剑横腰。

    诗意:
    《塞下曲》描绘了北方边塞上的战事景象。诗人描述了战士们在艰苦的环境中奋勇作战的情景,表达了他们对国家的忠诚和对战争的无奈。

    赏析:
    这首诗以简洁有力的语言,勾勒出边塞战争的惨烈场景。诗的开头就将战士们二十岁的年龄与逐风流的诱惑相对立,强调了他们在年轻时就投身战场的决心和牺牲。接着,诗人描述了战士们分散成队,远赴辽东进行戍守的情景,展现了他们的忠诚和勇敢。

    在接下来的描写中,诗人运用了雪夜迷失和冰天雪地中骑马渡河的意象,以强调战场环境的恶劣和困难。他们面对着严寒、艰险和紧迫的局势,但仍然奋勇向前,没有退缩。

    诗的最后两句表达了对知识分子的讽刺。他们不了解战争的残酷和边塞战士的艰辛,无法真正理解他们的处境。因此,诗人让他们去看那些佩剑横挂在腰间的战士,以体验他们所面对的真实情况。

    整首诗通过对战争环境和战士情感的描绘,展现了边塞战士的忠诚、勇敢和牺牲精神,以及他们与知识分子的隔阂。这首诗在唐代的诗歌中具有一定的代表性,体现了张祜作品中常见的写实主义风格和对现实生活的关注。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “生骑马未调”全诗拼音读音对照参考

    sāi xià qū
    塞下曲

    èr shí zhú piáo yáo, fēn bīng yuǎn shù liáo.
    二十逐嫖姚,分兵远戍辽。
    xuě mí jīng sāi yè, bīng zhuàng dù hé cháo.
    雪迷经塞夜,冰壮渡河朝。
    cù fàng diāo nán xià, shēng qí mǎ wèi diào.
    促放雕难下,生骑马未调。
    xiǎo rú hé zú wèn, kàn qǔ jiàn héng yāo.
    小儒何足问,看取剑横腰。

    “生骑马未调”平仄韵脚

    拼音:shēng qí mǎ wèi diào
    平仄:平平仄仄仄
    韵脚:(平韵) 下平二萧  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “生骑马未调”的相关诗句

    “生骑马未调”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开