分类:
山中冬夜
寒叶风摇尽,
空林鸟宿稀。
涧冰妨鹿饮,
山雪阻僧归。
夜坐尘心定,
长吟语力微。
人间去多事,
何处梦柴扉。
译文:
冬夜的山中
寒冷的叶子被风吹尽,
空林中鸟儿栖息稀少。
冰冷的涧水阻碍鹿饮水,
山上的积雪阻挡着僧人归家。
夜晚里坐下来,尘心得以安定,
长时间的吟唱,言辞微弱。
人间的纷繁事务已远离,
好梦在哪里呢,那柴门呢?
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个冬夜的山中景象,表达了诗人对山中静谧与幽寂的感叹和思索。寒冷的季节使得山中的叶子凋落,鸟儿栖息稀少,大自然陷入了沉寂与静谧。冰冷的涧水和积雪给动物和人们带来了困扰和阻碍。
诗人坐在夜晚,感到尘心得以安定,长时间地吟唱,言辞却十分微弱。他意识到人间的纷繁事务已远离,他思索着哪里有他的梦境,梦想中的柴门又在何处。
整首诗以景写情,抒发了诗人对寂静山中景象的感叹和思索,以及内心追求灵性和超脱尘俗的念想。它通过寥寥数语表达了对自然和内心宁静的渴望,展示了唐代诗人对人生的独特感悟。
shān zhōng dōng yè
山中冬夜
hán yè fēng yáo jǐn, kōng lín niǎo sù xī.
寒叶风摇尽,空林鸟宿稀。
jiàn bīng fáng lù yǐn, shān xuě zǔ sēng guī.
涧冰妨鹿饮,山雪阻僧归。
yè zuò chén xīn dìng, cháng yín yǔ lì wēi.
夜坐尘心定,长吟语力微。
rén jiān qù duō shì, hé chǔ mèng chái fēi.
人间去多事,何处梦柴扉。