分类:
中文译文:
武昌的西塞山高耸入云,象征着无边的壮丽景色,似乎拦住了太阳的轨迹。武昌地区的谶谣传言不断,仿佛是在相互催动着。尽管武昌的鱼很美味,但应该不会喜欢留在那里,最终还是会回到建业去。
诗意和赏析:
这首诗描绘了武昌地区的壮丽景色以及人们的传闻和说坛。西塞山的高耸使得太阳的轨迹似乎被截断,给人以壮丽的景象。谶谣传言的不断涌现,表明了武昌地区的浮动不安的氛围。虽然武昌的鱼很美味,但诗人认为它们不会留在那里,最终会回到更重要的建业。
整体而言,这首诗传达了作者对武昌地区的景色和谣言的同样关注,同时强调了建业的重要性。通过描绘自然景观和社会氛围,诗人展示了对景色和传统背景的敏锐观察,并表达了对家乡的情感和归属感。
wú
吴
xī sài shān gāo jié jiǔ gāi, chèn yáo zhōng rì zì xiāng cuī.
西塞山高截九垓,谶谣终日自相催。
wǔ chāng yú měi yīng nán liàn, lì shǔ xū guī jiàn yè lái.
武昌鱼美应难恋,历数须归建业来。