东郊寒色尚徘徊

  • “东郊寒色尚徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析

    东郊寒色尚徘徊”出自宋代毛滂的《小重山(立春日欲雪)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng jiāo hán sè shàng pái huái,诗句平仄:平平平仄仄平平。

    “东郊寒色尚徘徊”全诗

    《小重山(立春日欲雪)》
    谁劝东风腊里来。
    不知天待雪,恼江梅。
    东郊寒色尚徘徊
    双彩燕,飞傍鬓云堆。
    玉冷晓妆台。
    宜春金缕字,拂香腮。
    红罗先绣踏青鞋。
    春犹浅,花信更须催。

    分类: 小重山

    作者简介(毛滂)

    毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

    《小重山(立春日欲雪)》毛滂 翻译、赏析和诗意

    《小重山(立春日欲雪)》是宋代诗人毛滂创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    译文:
    谁劝东风腊里来。
    不知天待雪,恼江梅。
    东郊寒色尚徘徊。
    双彩燕,飞傍鬓云堆。
    玉冷晓妆台。
    宜春金缕字,拂香腮。
    红罗先绣踏青鞋。
    春犹浅,花信更须催。

    诗意:
    这首诗词写立春时节即将下雪的景象,表达了作者对春天的期待和焦急之情。作者觉得春天的气息还没有完全降临,天空中的雪意味着冬天的挽留,让作者对江边的梅花感到不悦。在东郊,寒意仍然盘旋,但是双色的燕子却在鬓发上飞舞,给人以一抹生机的希望。妆台上的玉镜冷冷清清,宜春字样的金缕妆饰和拂过香腮的丝巾都显得有些冷清。红罗的绣花踏青鞋先行,但春天似乎还很浅,花的消息更需要催促。

    赏析:
    这首诗词以描写自然景象为主,通过对春天的期待与迟延的描绘,表达了作者对春天的渴望和不耐烦之情。诗中运用了寓情于景的手法,借助自然景物的描写来表达作者的内心情感。东风、雪、江梅、燕子、妆台、金缕字、踏青鞋等形象的描写,使诗中的景物更加生动有趣。整首诗情绪起伏变化,既有对春天的期待,又有对冬天挥别的不舍,以及对春天迟迟未至的焦急之情。通过这些描写,诗词给人一种寂静而带着期盼的冬末春初的氛围,展现了作者对春天的热切期待和对生命力的赞美。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “东郊寒色尚徘徊”全诗拼音读音对照参考

    xiǎo chóng shān lì chūn rì yù xuě
    小重山(立春日欲雪)

    shuí quàn dōng fēng là lǐ lái.
    谁劝东风腊里来。
    bù zhī tiān dài xuě, nǎo jiāng méi.
    不知天待雪,恼江梅。
    dōng jiāo hán sè shàng pái huái.
    东郊寒色尚徘徊。
    shuāng cǎi yàn, fēi bàng bìn yún duī.
    双彩燕,飞傍鬓云堆。
    yù lěng xiǎo zhuāng tái.
    玉冷晓妆台。
    yí chūn jīn lǚ zì, fú xiāng sāi.
    宜春金缕字,拂香腮。
    hóng luó xiān xiù tà qīng xié.
    红罗先绣踏青鞋。
    chūn yóu qiǎn, huā xìn gèng xū cuī.
    春犹浅,花信更须催。

    “东郊寒色尚徘徊”平仄韵脚

    拼音:dōng jiāo hán sè shàng pái huái
    平仄:平平平仄仄平平
    韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “东郊寒色尚徘徊”的相关诗句

    “东郊寒色尚徘徊”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开