周昌多士

  • “周昌多士”的意思及全诗出处和翻译赏析

    周昌多士”出自南北朝萧衍的《赠逸民诗 二》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhōu chāng duō shì,诗句平仄:平平平仄。

    “周昌多士”全诗

    《赠逸民诗 二》
    我闻在昔。
    有古天子。
    蚵华骈圣。
    周昌多士
    缉熙朝野。
    体邦经始。

    分类:

    作者简介(萧衍)

    萧衍头像

    梁高祖武皇帝萧衍(464年-549年),字叔达,小字练儿。南兰陵郡武进县东城里(今江苏省丹阳市访仙镇)人。南北朝时期梁朝政权的建立者。萧衍是兰陵萧氏的世家子弟,为汉朝相国萧何的二十五世孙。父亲萧顺之是齐高帝的族弟,封临湘县侯,官至丹阳尹知事,母张尚柔。他原来是南齐的官员,南齐中兴二年(502年),齐和帝被迫“禅位”于萧衍,南梁建立。萧衍在位时间达四十八年,在南朝的皇帝中列第一位。在位颇有政绩,在位晚年爆发“侯景之乱”,都城陷落,被侯景囚禁,死于台城,享年八十六岁,葬于修陵,谥为武帝,庙号高祖。

    《赠逸民诗 二》萧衍 翻译、赏析和诗意

    《赠逸民诗 二》是南北朝时期萧衍创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    我听说在古代,有位天子,他的统治是光辉灿烂的,周围有很多贤士。朝廷繁荣,国家安定。

    诗意:
    这首诗以古代帝王的治理和朝廷的繁荣为背景,表达了对过去盛世的向往和赞美。它描绘了一个具有强大统治力和众多贤才的天子,以及在他的领导下国家的繁荣昌盛。

    赏析:
    《赠逸民诗 二》展示了南北朝时期人们对过去盛世的回忆和怀念之情。诗中的古天子被描绘为一个卓越的统治者,他的统治使国家繁荣昌盛,朝廷和社会充满了贤士和才子。这种描述反映了当时社会对于稳定和和平的向往,以及对统治者的期望。

    通过描绘过去的光辉时刻,诗人试图激发人们对于当下社会困境的反思,并寄托对未来更好时代的期望。这首诗词以简洁明快的语言,表达了对过去盛世的赞美和对社会稳定的向往,具有一定的历史和文化意义。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “周昌多士”全诗拼音读音对照参考

    zèng yì mín shī èr
    赠逸民诗 二

    wǒ wén zài xī.
    我闻在昔。
    yǒu gǔ tiān zǐ.
    有古天子。
    hé huá pián shèng.
    蚵华骈圣。
    zhōu chāng duō shì.
    周昌多士。
    jī xī cháo yě.
    缉熙朝野。
    tǐ bāng jīng shǐ.
    体邦经始。

    “周昌多士”平仄韵脚

    拼音:zhōu chāng duō shì
    平仄:平平平仄
    韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “周昌多士”的相关诗句

    “周昌多士”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开