《送柴大谏赴阙》 张士逊
惠加潼水流难尽,鞭指金门望转清。
《送柴大谏赴阙》张士逊 翻译、赏析和诗意
《送柴大谏赴阙》是宋代张士逊创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
一万余家留恋意,
二三十里管弦声。
惠加潼水流难尽,
鞭指金门望转清。
诗意:
这首诗描述了送别柴大谏(指柴荣)出使的情景。诗人表达了对柴大谏的留恋之情,同时描述他离开后的身影和声音,以及行程中经过的潼水和金门。通过这些描写,诗人抒发了自己对友人的深情厚意,并表达了对其前程的祝福。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,传达了诗人对柴大谏的深情和祝福之情。以下是对每个句子的具体赏析:
- "一万余家留恋意":这句表达了诗人和其他人对柴大谏离去的留恋之情。"一万余家"展示了送行者的众多,显示了柴大谏的影响力和受人尊敬的地位。
- "二三十里管弦声":这句描绘了送行的场景,以及在柴大谏行进的过程中传来的音乐声。"二三十里"表明了送行队伍的长度和热闹,"管弦声"则突显了隆重庄重的氛围。
- "惠加潼水流难尽":这句描述了柴大谏行程中经过的潼水,意味着他离开了家乡,踏上了远行的道路。"惠加"表示对柴大谏的祝福和美好的期望,而"潼水流难尽"则暗示着旅途的漫长和艰辛。
- "鞭指金门望转清":这句描绘了柴大谏离开后,诗人站在金门处仰望远方,希望他的道路越走越清晰。"鞭指"表示诗人指向远方,"金门"则象征着柴大谏前进的目标和辉煌的官职。
整首诗以简练明了的语言,通过短短的四句诗表达了深情和祝福之情。诗人以自己独特的视角和表达方式,将送别场景中的人物、声音和景物生动地展现出来,让读者对柴大谏的离去和未来充满了思考和祝福。
《送柴大谏赴阙》张士逊 拼音读音参考
sòng chái dà jiàn fù quē
送柴大谏赴阙
yī wàn yú jiā liú liàn yì, èr sān shí lǐ guǎn xián shēng.
一万余家留恋意,二三十里管弦声。
huì jiā tóng shuǐ liú nán jǐn, biān zhǐ jīn mén wàng zhuǎn qīng.
惠加潼水流难尽,鞭指金门望转清。