《不如归去》 张元道
岷峨路远万重云,锦水繁华一聚尘。
帝子但知归去好,故家城阙已他人。
帝子但知归去好,故家城阙已他人。
分类:
不如归去
《不如归去》张元道 翻译、赏析和诗意
《不如归去》是一首宋代诗词,作者是张元道。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
岷峨路远万重云,
锦水繁华一聚尘。
帝子但知归去好,
故家城阙已他人。
诗意:
这首诗词表达了离乡别井之情,描绘了山路峻险、云雾重重的景象,以及曾经繁华的故乡如今已被他人占据的悲凉感受。诗人对归乡的向往和对故乡的怀念之情在诗中得到了淋漓尽致的表达。
赏析:
1. 诗中的岷峨路和万重云描绘了一幅山路峻险、云雾缭绕的景象,形象地表达了诗人离乡的艰辛和远离家乡的距离遥远之感。
2. 前两句"锦水繁华一聚尘"描绘了曾经繁华的家乡,但现在已经被岁月的尘埃所掩盖。这里的"锦水"可以理解为江河,暗示了故乡曾经的繁荣和辉煌。
3. 第三句"帝子但知归去好"表达了诗人对归乡的向往和渴望。"帝子"指的是皇子,可以理解为高高在上的人物,而他们只知道归乡的好处,却不了解离乡背井的艰辛。
4. 最后一句"故家城阙已他人"表达了诗人对故乡的失望和悲凉之情。"故家城阙"指的是故乡的城市和宫殿,而如今已经被他人所占据,使诗人产生了离乡别井的无奈和孤独之感。
总体而言,这首诗词通过对离乡别井的景象描绘和对故乡的怀念表达,表现了诗人内心深处的孤独、失望和对归乡的向往之情,给人以离情别绪、苦涩思乡之感。
《不如归去》张元道 拼音读音参考
bù rú guī qù
不如归去
mín é lù yuǎn wàn zhòng yún, jǐn shuǐ fán huá yī jù chén.
岷峨路远万重云,锦水繁华一聚尘。
dì zi dàn zhī guī qù hǎo, gù jiā chéng què yǐ tā rén.
帝子但知归去好,故家城阙已他人。
网友评论
更多诗词分类
* 《不如归去》张元道专题为您介绍《不如归去》张元道的诗词全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、诗意词意以及网友评论信息。