《咏花影二首》 沈泰鸿
剪裁素手应难定,相像冰姿也未同。
物态尽从形里问,禅心讵待落时空。
绿情红意遮分别,夜月朝阳西复东。
¤
《咏花影二首》沈泰鸿 翻译、赏析和诗意
《咏花影二首》是明代沈泰鸿创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
咏花影二首
晻暧铺芬信化工,
不教开谢听春风。
剪裁素手应难定,
相像冰姿也未同。
物态尽从形里问,
禅心讵待落时空。
绿情红意遮分别,
夜月朝阳西复东。
译文:
昏暗的光线洒满花影,芬芳的气息在空气中弥漫,
不让花朵开放而枯萎,倾听春风的低语。
剪裁花影需要娴熟的手艺,
即使相像于冰的姿态也难以完全一致。
物象的变化皆从形态中探寻,
禅心岂能等待着降临的时空?
绿色的情感和红色的意念掩盖了别离,
夜月和朝阳在东西之间交替。
诗意:
这首诗以花影为主题,表达了对花影的观察和思考。花影被描述为晦暗、昏暧,但却散发着芬芳的气息。诗人希望花影能永远保持着开放的状态,而不随着时间的流逝而凋谢。同时,诗人也提到剪裁花影需要高超的技艺,即使是在相似的形态下,也难以做到完全一致。
诗中还融入了禅意,探讨了物象的变化和禅修的关系。诗人认为物态的变化是从形态中产生的,而禅修的境界则超越了时间和空间的限制。
赏析:
这首诗以简洁的文字描绘了花影的美感,并通过对花影的观察展示了诗人对自然现象的敏感和对生命的思考。诗人通过花影的比喻,表达了对美好事物的珍惜和对时光流逝的思考。诗中运用了对比的手法,将花影和冰的姿态相对比,突出了剪裁花影的难度和独特之处。
此外,诗人还通过提及禅心、时空和变化等元素,赋予了诗歌更深层次的意义。禅心代表着超越尘世的境界,而诗中的物态变化和禅心的关联,则表达了诗人对于人生和世界的思考。
整体而言,这首诗词以简洁而精致的语言,表达了作者对花影的观察和对生命和人生意义的思考,展示了沈泰鸿的诗人才情和对自然和人生的感悟。
《咏花影二首》沈泰鸿 拼音读音参考
yǒng huā yǐng èr shǒu
咏花影二首
àn ài pù fēn xìn huà gōng, bù jiào kāi xiè tīng chūn fēng.
晻暧铺芬信化工,不教开谢听春风。
jiǎn cái sù shǒu yīng nán dìng, xiāng xiàng bīng zī yě wèi tóng.
剪裁素手应难定,相像冰姿也未同。
wù tài jǐn cóng xíng lǐ wèn, chán xīn jù dài luò shí kōng.
物态尽从形里问,禅心讵待落时空。
lǜ qíng hóng yì zhē fēn bié, yè yuè zhāo yáng xī fù dōng.
绿情红意遮分别,夜月朝阳西复东。
¤