《驾幸承天(二首)》 孙宜
趋朝故老虔奔走,失候元臣合谴诃。
燕寝昼参增拭泪,享筵朝荐阅登歌。
从来只谒关殊思,此地无妨礼数多。
《驾幸承天(二首)》孙宜 翻译、赏析和诗意
《驾幸承天(二首)》是明代孙宜创作的诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
万国的先声在二月已经过去,
亲临丰乐的旧山河。
前往朝廷的故老虔诚地奔走,
却失去了等候元臣的机会,只能谴责和诃责。
在燕寝中白天参拜,增添了擦拭泪水的次数,
在享用盛宴上朝廷阅读登歌。
历来只是向关殊思致谒,
这个地方却不必拘泥于繁杂的礼数。
诗意:
这首诗词描绘了明代时期皇帝出巡的场景。"驾幸承天"意味着皇帝亲自前往承天门(位于北京城南),并且这首诗有两首,可能是两次出巡的不同场景。诗中提到了万国先声,指的是皇帝的威名已经传遍了万国,而丰乐则是指皇帝的行宫。故老们虔诚地奔走,希望能够等候皇帝,但却遭到了元臣的排斥和诟病。然而,即使不能与皇帝见面,他们仍然在燕寝(皇帝的居所)中参拜,在享用盛宴时阅读诗歌,表达对皇帝的敬意。诗的最后一句表达了对礼数的宽容,认为这个地方不必拘泥于繁琐的礼仪。
赏析:
这首诗通过描绘皇帝出巡的场景,展现了明代时期皇权的威严和敬畏。诗中使用了丰富的意象和修辞手法,让读者感受到庄严肃穆的氛围。诗中的"万国先声"和"亲行丰乐旧山河"一句,表达了皇帝的权威和统治范围的广阔。同时,诗中的"趋朝故老虔奔走,失候元臣合谴诃"一句则揭示了朝廷内部的权力斗争和附庸之地的现象,使人对当时政治的复杂性有所了解。而最后一句"此地无妨礼数多"则显现了作者对礼制的宽容态度,认为尽管礼数繁多,但在这个地方不必过于拘泥。整首诗以皇帝为中心,表达了对皇权的赞美和对朝廷事务的思考,同时也反映了当时社会的政治氛围和人们对朝廷的敬畏之情。
《驾幸承天(二首)》孙宜 拼音读音参考
jià xìng chéng tiān èr shǒu
驾幸承天(二首)
wàn guó xiān shēng èr yuè guò, qīn xíng fēng lè jiù shān hé.
万国先声二月过,亲行丰乐旧山河。
qū cháo gù lǎo qián bēn zǒu, shī hòu yuán chén hé qiǎn hē.
趋朝故老虔奔走,失候元臣合谴诃。
yàn qǐn zhòu cān zēng shì lèi, xiǎng yán cháo jiàn yuè dēng gē.
燕寝昼参增拭泪,享筵朝荐阅登歌。
cóng lái zhǐ yè guān shū sī, cǐ dì wú fáng lǐ shù duō.
从来只谒关殊思,此地无妨礼数多。