• 《客归》 汪本

    十年辛苦厌尘沙,只见秋风不见家。
    今日归来篱落下,肯将醒眼对黄花。
    分类:

    《客归》汪本 翻译、赏析和诗意

    《客归》是明代诗人汪本的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    十年辛苦艰辛的旅途,让我厌倦了尘沙,
    只看到秋风,却看不到故乡。
    今天我回到了篱落下,
    愿意用醒来的眼睛来对视那黄色的花。

    诗意:
    《客归》这首诗词描述了一个客人经历了长达十年的辛苦旅行,他疲惫不堪,渴望回到家乡。然而,回到家乡后,他发现一切都已改变,只有黄花依然如故。诗人通过描绘客人的心境,抒发了对故乡的思念和对时光变迁的感叹。

    赏析:
    这首诗词以简洁的语言传达了诗人的情感和主题。首先,诗人用“十年辛苦厌尘沙”形容了客人长期的辛苦旅途,强调了他的疲惫和对尘沙的厌倦。接着,诗人用“只见秋风不见家”表达了客人回到故乡后的失望和孤独感。这句话揭示了客人心中的焦虑和对家的渴望。最后两句“今日归来篱落下,肯将醒眼对黄花”表达了客人对家乡的眷恋和对家园的珍视。尽管经历了变迁,只有黄花依然存在,客人愿意用醒来的眼睛来仔细观察,表达了他对家乡的深情厚意。

    整首诗词通过简练的语言和对比的手法,展示了客人长途归家的心路历程,以及对家乡的思念和珍视之情。它不仅描绘了一个个体的情感体验,也折射出了当时社会中许多流离失所的人们对家园的向往和归属感的追求。这首诗词通过表达个体情感,触动了读者对家乡、归属和人生意义的共鸣,具有深刻的思想和感情内涵。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    《客归》汪本 拼音读音参考

    kè guī
    客归

    shí nián xīn kǔ yàn chén shā, zhī jiàn qiū fēng bú jiàn jiā.
    十年辛苦厌尘沙,只见秋风不见家。
    jīn rì guī lái lí là xià, kěn jiāng xǐng yǎn duì huáng huā.
    今日归来篱落下,肯将醒眼对黄花。

    网友评论


    更多诗词分类

    * 《客归》专题为您介绍客归古诗,客归汪本的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

热门推荐

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开