• 《伏生墓》 文翔凤

    真搜禹穴并人间,群玉西邮东可攀。
    天地有灵移策府,心胸如许贮名山。
    秦燎不到书生腹,孔壁重归女史环。
    却笑安釐汲上冢,殉书玉碗为谁关。
    分类:

    《伏生墓》文翔凤 翻译、赏析和诗意

    《伏生墓》是一首明代的诗词,作者是文翔凤。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

    《伏生墓》

    真搜禹穴并人间,
    群玉西邮东可攀。
    天地有灵移策府,
    心胸如许贮名山。

    秦燎不到书生腹,
    孔壁重归女史环。
    却笑安釐汲上冢,
    殉书玉碗为谁关。

    诗词中文译文:

    真正发现禹王的墓穴,探索穿越人间,
    周围是一片珍贵的美玉,向西邮寄,向东攀登。
    天地有神灵,他们将他们的宅邸移动,
    我的心胸宽广,如此储存名山美景。

    秦朝的火炬没有照亮书生的内心,
    儒家经典又归还给女史的环。
    然而,我嘲笑着安釐、汲上的陵墓,
    牺牲自己的书籍和玉碗,为了谁而关注。

    诗意和赏析:

    这首诗词以描绘探索禹王墓穴为主题,表达了对历史文化的追求和珍视。诗人将禹王墓穴与人间相连,展示了对传统文化遗产的敬仰和对历史古迹的探索热情。

    诗中提到的群玉象征着珍宝,表达了对禹王文物和历史遗迹的渴望。作者将天地有灵的意象融入其中,暗示着历史文化的传承与延续。他的心胸宽广,储存了许多名山的美景,这表达了作者对自然景观和文化遗产的赞美和珍视。

    接下来的几句中,诗人将秦朝的火炬比喻为无法照亮书生内心的东西,意味着历史的光芒无法满足人们对知识和智慧的渴望。孔壁重归女史环暗示着文化传统对女性的限制,表达了对这种限制的反思和批评。

    最后两句表达了诗人对于安釐和汲上的陵墓的嘲笑。安釐和汲上是两位历史人物,他们的陵墓被诗人视为对知识和文化的冷漠和无知的象征。诗人以殉书和玉碗来提问谁会关注这些墓穴,表达了对于历史文化被忽视的不满和思考。

    总的来说,这首诗词通过对禹王墓穴的描绘,表达了对历史文化的热爱和对传统价值的思考。它既赞美了历史遗迹和自然景观的美丽,又反思了历史的局限和文化传统的限制。这首诗词富有哲理,展现了作者对文化传承和人文精神的关注。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    《伏生墓》文翔凤 拼音读音参考

    fú shēng mù
    伏生墓

    zhēn sōu yǔ xué bìng rén jiān, qún yù xī yóu dōng kě pān.
    真搜禹穴并人间,群玉西邮东可攀。
    tiān dì yǒu líng yí cè fǔ, xīn xiōng rú xǔ zhù míng shān.
    天地有灵移策府,心胸如许贮名山。
    qín liáo bú dào shū shēng fù, kǒng bì zhòng guī nǚ shǐ huán.
    秦燎不到书生腹,孔壁重归女史环。
    què xiào ān lí jí shàng zhǒng, xùn shū yù wǎn wèi shuí guān.
    却笑安釐汲上冢,殉书玉碗为谁关。

    网友评论


    更多诗词分类

    * 《伏生墓》专题为您介绍伏生墓古诗,伏生墓文翔凤的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

热门推荐

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开