• 《梅雨》 徐尊生

    柴门喧嶂雨,书案扑林霏。
    远阵久奔放,空丝俄细微。
    黄鹂喑却语,白鹭止还飞。
    晚色应无定,浮云误作归。
    分类:

    《梅雨》徐尊生 翻译、赏析和诗意

    《梅雨》是明代徐尊生创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

    梅雨时节,柴门喧嶂雨,
    雨声如雷,仿佛山崩地裂。
    书案上落下雨滴,如雾般扑向青翠的林木。
    远处的雷雨声久久地奔放,
    空中的细雨丝丝缕缕,轻柔而微妙。
    黄鹂鸟不再歌唱,仿佛沉默了起来,
    白鹭鸟停止了飞翔,仿佛迷失了方向。
    晚霞的颜色应该不再稳定,
    浮云误把夕阳当作了归宿。

    诗意解读:
    这首诗描绘了梅雨季节的景象。柴门外的雨声如山洪般喧嚣,给人一种山崩地裂的感觉。在书案上,雨滴像雾一样扑向郁郁葱葱的林木。远处的雷雨声持续不断,空中的细雨缠绵细密。黄鹂鸟安静了,不再歌唱;白鹭鸟停止了飞翔,仿佛迷失了方向。晚霞的颜色不再稳定,浮云误将夕阳当成了自己的归宿。

    赏析:
    这首诗通过描绘梅雨季节的景象,以及其中所蕴含的情感,展现了作者对大自然的细腻观察和富有想象力的表达。雨声如雷、雨滴如雾,给人一种磅礴壮丽的感觉。远处的雷雨声久久不息,空中的细雨轻柔绵长,形成了一种宏大而细腻的对比。黄鹂鸟的沉默和白鹭鸟的停止飞翔,与平时它们欢快活泼的形象形成了强烈的对比,表达出一种静谧和迷失的情感。晚霞的颜色不再稳定,浮云将夕阳包围,给人一种变幻莫测的感觉。整首诗以细腻而丰富的语言描绘了梅雨季节的氛围和情感,展示了作者对自然景象的独特感悟和对生命之美的思考。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    《梅雨》徐尊生 拼音读音参考

    méi yǔ
    梅雨

    zhài mén xuān zhàng yǔ, shū àn pū lín fēi.
    柴门喧嶂雨,书案扑林霏。
    yuǎn zhèn jiǔ bēn fàng, kōng sī é xì wēi.
    远阵久奔放,空丝俄细微。
    huáng lí yīn què yǔ, bái lù zhǐ hái fēi.
    黄鹂喑却语,白鹭止还飞。
    wǎn sè yīng wú dìng, fú yún wù zuò guī.
    晚色应无定,浮云误作归。

    网友评论


    更多诗词分类

    * 《梅雨》专题为您介绍梅雨古诗,梅雨徐尊生的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

热门推荐

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开