• 《别友人》 杨凝

    倦客惊危路,伤禽绕树枝。
    非逢暴公子,不敢涕流离。
    分类:

    《别友人》杨凝 翻译、赏析和诗意

    译文:
    离别朋友

    倦客惊危路,
    疲惫的旅客惊动了危路,
    伤禽绕树枝。
    受伤的禽鸟围绕在树枝上。
    非逢暴公子,
    若不是遇到了凶暴的公子,
    不敢涕流离。
    我才不敢哭泣流离之苦。

    诗意与赏析:
    这首诗《别友人》描述了一位疲惫的旅客离别亲友的心情。诗中的“倦客惊危路”表达了诗人旅途的辛劳和艰难,而“伤禽绕树枝”则象征着诗人内心的忧伤和苦闷,与自然景物相映成趣。接下来的“非逢暴公子,不敢涕流离”,揭示了诗人对面临险境的恐惧和无助,同时也表达了作者对事态发展的不安与忧虑。整首诗情感真实,描绘了离别时的悲伤与脆弱,给人一种凄美的感觉。

    这首诗具有唐代诗歌的特点,以景写情,通过描绘自然景物来表达内心的情感,运用象征手法使意境更为深远。诗中运用了短小精悍的语言,表达了作者的真实感受,情感真挚,给读者留下深刻印象。通过细腻的描写和隐喻的运用,使诗歌更具有意境和艺术感,展现了杨凝细腻的情感和独特的艺术才华。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    《别友人》杨凝 拼音读音参考

    bié yǒu rén
    别友人

    juàn kè jīng wēi lù, shāng qín rào shù zhī.
    倦客惊危路,伤禽绕树枝。
    fēi féng bào gōng zǐ, bù gǎn tì liú lí.
    非逢暴公子,不敢涕流离。

    网友评论

    更多诗词分类

    * 《别友人》专题为您介绍别友人古诗,别友人杨凝的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

热门推荐