• 《巫山一段云 平沙落雁》 李齐贤

    醉墨疏还密,残棋整复斜。
    料应遗迹在泥沙。
    来往岁无差。
    水暖仍菰米,霜寒尚苇花。
    心安只合此为家。
    何事客天涯。
    分类: 巫山一段云

    《巫山一段云 平沙落雁》李齐贤 翻译、赏析和诗意

    《巫山一段云 平沙落雁》是元代诗人李齐贤的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

    中文译文:
    巫山一片云,平沙落雁。
    醉墨疏还密,残棋整复斜。
    料应遗迹在泥沙,来往岁无差。
    水暖仍菰米,霜寒尚苇花。
    心安只合此为家,何事客天涯。

    诗意:
    这首诗词描绘了一幅自然景色和诗人内心情感的图景。诗人通过描写巫山的云雾和平沙上飞落的雁群,表达了自然界的美妙和恢弘。诗人接着描述了自己的生活状态和情感体验,表达了对平淡安逸生活的向往,以及对远离家乡、漂泊他乡的感叹和思念之情。

    赏析:
    这首诗词以简约而自然的语言,通过对自然景色的描写,表达了诗人对平和宁静生活的向往。首句“巫山一片云,平沙落雁”展现了壮阔的自然景观,以云和雁为象征,传达了自然的壮丽和变幻无常。接着,诗人运用“醉墨疏还密,残棋整复斜”的意象,描绘了一种禅境般的宁静和自在,表达了对自身内心的整理和平静的渴望。

    随后,诗人通过“料应遗迹在泥沙,来往岁无差”表达了岁月流转的感叹,暗示了一些过往的痕迹可能会被时间抹去,但岁月的变迁对于内心的感受是没有差别的。在接下来的两句中,“水暖仍菰米,霜寒尚苇花”,诗人通过描述水暖和霜寒的季节变化,以及菰米和苇花的生长状态,展现了自然界的轮回和变化,与诗人内心的感慨相呼应。

    最后两句“心安只合此为家,何事客天涯”表达了诗人对简朴宁静生活的追求和向往,暗示了对远离家乡、漂泊他乡的思念和无奈之情。整首诗以自然景色为背景,通过对生活状态和情感的描绘,表达了对平和宁静生活的追求,以及对家园和亲情的思念之情。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    《巫山一段云 平沙落雁》李齐贤 拼音读音参考

    wū shān yī duàn yún píng shā luò yàn
    巫山一段云 平沙落雁

    zuì mò shū hái mì, cán qí zhěng fù xié.
    醉墨疏还密,残棋整复斜。
    liào yīng yí jī zài ní shā.
    料应遗迹在泥沙。
    lái wǎng suì wú chà.
    来往岁无差。
    shuǐ nuǎn réng gū mǐ, shuāng hán shàng wěi huā.
    水暖仍菰米,霜寒尚苇花。
    xīn ān zhǐ hé cǐ wèi jiā.
    心安只合此为家。
    hé shì kè tiān yá.
    何事客天涯。

    网友评论


    更多诗词分类

    * 《巫山一段云 平沙落雁》李齐贤专题为您介绍《巫山一段云 平沙落雁》李齐贤的诗词全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、诗意词意以及网友评论信息。

热门推荐

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开