《挽薛艮斋》 陈枢才
此翁尤间出,当代总销声。
遇事皆迎刃,游谈可伐兵。
孰知死诸葛,英气凛如生。
《挽薛艮斋》陈枢才 翻译、赏析和诗意
《挽薛艮斋》是宋代诗人陈枢才创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
挽薛艮斋
耆旧襄阳传,风流月旦评。
This is a eulogy for Xue Genzhai, an elderly man from Xiangyang, renowned for his elegance and literary talent.
此翁尤间出,当代总销声。
This elder, in particular, stands out among his peers and surpasses all contemporaries in terms of reputation and fame.
遇事皆迎刃,游谈可伐兵。
In any situation he encounters, he handles it skillfully, as if he were wielding a sharp blade. His conversations are so persuasive that they can conquer armies.
孰知死诸葛,英气凛如生。
Who would have expected that, like the deceased Zhuge Liang, he possesses a heroic spirit that remains as potent and awe-inspiring as ever?
诗意和赏析:
这首诗词以挽词的形式表达了对薛艮斋的赞美和敬意。薛艮斋是一个耆老,他的风度和才华使他在当时非常有声望。他在处理问题时总能游刃有余,他的谈吐也能说服人心,具有征服敌人的力量。诗人将他比作已故的诸葛亮,强调了他英勇的气质和威严的形象。
这首诗通过对薛艮斋的赞美,表达了对他的仰慕和敬佩之情。同时,诗人也借此反思了时代的变迁,暗示了自己的无奈。整首诗词以简练的语言展现了薛艮斋的卓越才华和崇高品质,通过对他的赞美,传递了对英雄气概和非凡人物的称赞和追忆。
这首诗词展示了陈枢才对薛艮斋的景仰之情,同时也反映了宋代文人对英雄人物的推崇和对时代变迁的思考。它以简洁明快的语言描绘了薛艮斋的风采和才华,通过赞美他的英勇和杰出特质,表达了对英雄气概和非凡人物的敬仰和怀念之情。
《挽薛艮斋》陈枢才 拼音读音参考
wǎn xuē gěn zhāi
挽薛艮斋
qí jiù xiāng yáng chuán, fēng liú yuè dàn píng.
耆旧襄阳传,风流月旦评。
cǐ wēng yóu jiān chū, dāng dài zǒng xiāo shēng.
此翁尤间出,当代总销声。
yù shì jiē yíng rèn, yóu tán kě fá bīng.
遇事皆迎刃,游谈可伐兵。
shú zhī sǐ zhū gě, yīng qì lǐn rú shēng.
孰知死诸葛,英气凛如生。