作弄 zuònòng
[tease;play a trick on;fool;poke fun at] 故意开玩笑,使人为难;耍弄;戏弄
戏弄。
《警世通言.卷一五.金令史美婢酬秀童》:「难道神道也作弄人?还是我自己心神恍惚之故。」
《初刻拍案惊奇.卷一》:「我与诸公相处多年,如何恁地作弄我?」
故意播弄。
《红楼梦.第六○回》:「这又是那起没脸面的奴才们的调停,作弄出个呆人替他们出气。」
谋害。
元.高文秀《遇上皇.第二折》:「不想赃官要娶小人浑家为妻,故意要作弄小人性命。」
英语 to tease, to play tricks on
法语 taquiner, jouer des tours à
这是一张被命运作弄成失魂痴呆的面孔,除了性别之外,已经看不出她的年龄了。
一个人被工作弄得神魂颠倒直至生命的最后一息,这的确是幸运。
据说,历史喜欢作弄人,喜欢同人们开玩笑。本来要到这个房间,结果却到了另一个房间。
这时比拉尔双手叉在腰上,作弄人地望着那小伙子.
缘分爱作弄人,明知道是不可能,却偏要放在一起。李宫俊
每个国家都有各自作弄的对象。在我的故乡荷兰,人们喜欢捉弄比利时人,到了比利时正好相反。
请给我玫瑰…有毒的红玫瑰.哼,小美…以前你老是作弄我…等着瞧吧!今天的约会中…我要让你坠入恐怖的深渊!哈哈哈哈哈哈…高桥留美子
掷柳迁乔太有情,交交时作弄机声。刘克庄
要解释天道何以作弄人,一杯老酒比弥尔顿胜任。余光中
建宁公主女扮男装作弄小桂子。