害臊 hàisào
[feel ashamed;be bashful] 怕羞
怕羞。《红楼梦.第三二回》:「你还记得十年前,咱们在西边暖阁住著,晚上你同我说的话儿。那会子不害臊,这会子怎么又害臊了?」也作「害羞」。
英语 to be bashful, to feel ashamed
德语 Verlegenheit (S), Verschämtheit (S)
法语 avoir honte, se sentir honteux, être gêné, confus, timide
怕羞草像一个害臊的密斯,只需在它的叶片上悄悄一碰,它就合拢起来,枝条也随着高扬上去,好像不敢见人似的。
牵牛花吹起了紫色的小喇叭,迎春花害臊地绽放黄色的薄纱,月季花打开绚丽多彩的长裙。
春天像个害臊的小姑娘,遮遮掩掩,躲躲藏藏。
今日,太阳好害臊,躲在厚厚的云层后边,迟迟不愿出面。
春天是个害臊的小姑娘,遮遮掩掩,躲躲藏藏;春天是出世的婴儿,娇小心爱。
深红的高梁熟满枝头,像少女害臊低垂的脸。
害羞草像一个害臊的密斯,只需在它的叶片上悄然一碰,它就合拢起来,枝条也跟着高扬上去,好像不敢见人似的。
人一到了老年,在某种程度上就像孩子那样不害臊。
秋雨像一位害臊的小姑娘,老是迈着缓慢的脚步,缓不济急。来时,她或许会带了一袭秋风,雨中透着丰盈的高兴,悄悄的躲在云中,任由雨水滴到人世,看着大地高兴的承受雨水的润泽。
星星像害臊的小姑娘低着头,眨这又大又亮堂的双眼,但又像一个爱和大家捉迷藏的孩子,一瞬间躲进云母亲的怀有,一瞬间躲到云母亲的背面,星星还像一个个狡猾捣蛋的孩子们眨金光闪烁的小双眼。