怵惕 chùtì
[palpitation caused fright] 恐惧警惕
怵惕不宁
惊恐。
《孟子.公孙丑上》:「今人乍见孺子将入于井,皆有怵惕恻隐之心。」
《楚辞.宋玉.九辩》:「蟋蟀鸣此西堂,心怵惕而震荡兮。」
英语 to be alarmed, to be apprehensive
白天精神抖擞地做事,晚间怵惕思省。
人也一样,不怵惕,不慎独,思想、精神、行为等也会招惹尘埃,需要“洗洗澡”。
徐仲佳指出,常人的“怵惕恻隐之心”可以使人偶为一善,而像李昌女这样的善始善终却是一种自觉的行为。
他举例说,人乍见小孩要掉进井里,那一刻,皆会有“怵惕恻隐之心”。
怵惕之念,未离于心;恐惧之言,未绝乎口。
今人乍见孺子将入于井,皆有怵惕恻隐之心。
孟子说,人见到小孩子将要掉到井里,皆有怵惕恻隐之心,这个恻隐之心是毫无功利色彩的,是“仁之端”,同理,人们看到老人家跌倒流血,也会有恻隐之心。
再次上场,龙雨写对“怵惕”,山西队写对“平畴”。
孟子以“今人乍见孺子将入于井,皆有怵惕恻隐之心”为例,指出每个人对他人的无辜受难均有同情心,正是人本性善良的表现。
孟子说,“人乍见孺子将入于井,皆有怵惕恻隐之心”,看见小孩落水,即便不是自家孩子,也会有不忍之心。