站岗或巡逻。
如:「营区里,戒备森严,每日都派人站岗放哨。」
英语 to appear, to emerge, to surface
德语 an die Oberfläche kommen (V)
一阵微风吹过使人感到无比的凉爽,湖面上也泛起了层层波纹。莲蓬偷偷的将头探出了水面,碧绿的莲子像一颗颗绿宝石镶嵌在莲蓬上。远处的小鸭子躲在荷叶下悠闲地游玩。
清晨,万籁俱寂,东边的地平线泛起的一丝丝亮光,小心翼翼地浸润着浅蓝色的天幕,新的一天从远方渐渐地移了过来。
微风吹来,鸭绿江面上便泛起朵朵浪花,发出有节奏的哗哗声,好像一支乐曲,悦耳动听。
一张张面孔,都兴高采烈地泛起红光。
星星倒映在河面上,微风一吹,水面上泛起了鱼鳞似的波纹。星星的光芒散开来,河面上像铺了一层碎金,美丽极了!我忽然想起一首诗来:“微微风簇浪,散作满河星。”这真是眼前的真实写照呀!
他长得眉清目秀,笑起来的时候宛若一盆清水泛起的涟漪,淡淡的,却又不乏笑意。
春天的夜晚,湖面就像银河一般,微风吹过,泛起一丝丝波澜,带着点月光,又交织着星光,仿佛在湖面谱写出一曲凤求凰。
我来到假山,假山下面是水池,微风吹来,水面泛起一条条波纹,水池旁边是花,几只小飞虫在花丛中飞来飞去,一边唱着歌儿,一边嬉戏,我被深深地吸引着了。
我心潮腾涌,就像平如镜的湖泊泛起层层的微波,半晌,心里都是感激和喜悦。
雨点掉在河塘中,泛起了无数涟漪,就好像是金鱼头上的花朵。