翻悔 fānhuǐ
[back out (of a commitment, promise,etc.)] 对先前允诺的事后悔而拒绝承认
反悔,对以前的事后悔而不承认。
《京本通俗小说.菩萨蛮》:「钱原许妾供养,妾亦怕他翻悔,已拏了他上直朱红牌一面为信。」
元.戴善夫《风光好.第四折》:「一路上寻思,莫不他翻悔了这门亲事。」
英语 to renege, to go back (on a deal), to back out (of a promise)
法语 manquer à sa parole
她与我们洽谈成交后又翻悔了.
记住:一旦你签署了合约,就无可翻悔。
现在要翻悔你的承诺为时已晚.
无论做什么事,要先有目标,目标既定,就不要翻悔。
身世悠悠何足问,冷笑置之而已。寻思起、从头翻悔。一日心期千劫在,后身缘、恐结他生里。然诺重,君须记。纳兰容若
那掌柜的又惊又喜,生怕冷羿翻悔,忙不迭接了过来,道:“多谢!这可真是太感谢了!”。
牛二郎,君子一言,快马一鞭,莫非你要翻悔不成?
因为这位邬先生最是守信,答应了的事就一定不会翻悔。
还问宝剑!监事说他价卖之物,翻悔图诈,又勾串恶棍行凶滋事,要罚他二百两银子才得脱罪哩。
自找截之后,永不再找,永斩葛藤,永无翻悔,永无枝节,各无异言,两相允洽。