• 《颂古九首》 释了演

    临行特地扬家丑,带累傍人满面惭。
    霹雳一声云雨散,至今父子未相谙。
    分类:

    《颂古九首》释了演 翻译、赏析和诗意

    中文译文:《颂古九首》

    临行特地扬家丑,
    Before departing, I proudly expose my family's shortcomings,
    带累傍人满面惭。
    Causing embarrassment to those around me.
    霹雳一声云雨散,
    With a thunderous sound, the clouds and rain disperse,
    至今父子未相谙。
    Until now, my father and I have not understood each other.

    诗意和赏析:
    这首诗是释了演在宋代创作的,他在临行前特意披露自己家族的丑事,给与伴侣困窘感。
    诗的第一句“临行特地扬家丑”表达了作者在离开之前特意暴露自己家族的丑事的意图。他可能是出于某种自豪感或者理解需要,希望与伴侣分享这些事情。然而,这个行为却给在场的人带来了困窘与尴尬。
    第二句“带累傍人满面惭”描述了这一行为给周围的人带来的尴尬和困扰。可能是因为作者家族的丑事与伴侣无关,也无法理解,因此周围的人感到困窘与羞愧。
    第三句“霹雳一声云雨散”通过雷声的比喻,表达了作者抛弃家族的丑事后,云雨迅速散去,就像是一个突然闪现的灾难一样迅速消散了。这可能意味着作者家族的问题不再被关注,也没有持续的影响力。
    最后一句“至今父子未相谙”传达了作者与父亲之间的不理解或者对立。即使作者已经扬出家族的丑事,但父子关系仍然没有得到修复和理解。
    总的来说,这首诗词通过抒发作者扬出家族丑事的行为所带来的困窘和混乱,表达对于家庭关系的矛盾和不理解。它也从某种程度上反映了作者对于真正的理解与和谐的渴望。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    《颂古九首》释了演 拼音读音参考

    sòng gǔ jiǔ shǒu
    颂古九首

    lín xíng tè dì yáng jiā chǒu, dài lèi bàng rén mǎn miàn cán.
    临行特地扬家丑,带累傍人满面惭。
    pī lì yī shēng yún yǔ sàn, zhì jīn fù zǐ wèi xiāng ān.
    霹雳一声云雨散,至今父子未相谙。

    网友评论


    更多诗词分类

    * 《颂古九首》专题为您介绍颂古九首古诗,颂古九首释了演的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

热门推荐

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开