晴天霹雳 qíngtiān-pīlì
[a bolt from the blue] 见“青天霹雳”
忽地晴天霹雳。——明· 圆极居顶《续传灯录》
阳光普照的晴朗天气里突然打起响雷。比喻突发的惊人事件。《孽海花.第十七回》:「猝闻这信,真是晴天霹雳,人人裂目,个个椎心。」也作「青天霹雳」。
英语 thunder from a clear sky (idiom); a bolt from the blue
德语 Donner an einem sonnigen Tag, Erstaunen (S)
法语 (expr. idiom.) tonnerre dans un ciel serein, coup de tonnerre, accident survenant subitement
【解释】霹雳:响雷。晴天打响雷。比喻突然发生意外的,令人震惊的事件。
【出处】宋·陆游《四日夜鸡未鸣起作》诗:“放翁病过秋,忽起作醉墨。正如久蛰龙,青天飞霹雳。”